久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

BRICS Literature Forum facilitates more cultural exchanges

By Li Wenrui | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-12-25 10:00
Share
Share - WeChat
Nobel Prize laureate Mo Yan makes the keynote speech at the opening ceremony of 2017 BRICS Literature Forum in Zhuhai, Guangdong province, Dec 15. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

Following the fruitful BRICS National Summit held in Xiamen, Fujian province in September, South China was greeted by another international cultural gathering last week in Zhuhai of Guangdong province, marking a big step toward literary communication among the BRICS nations of Brazil, Russia, India, China and South Africa.

Taking place on the Zhuhai campus of Beijing Normal University, the forum invited nearly 40 writers and scholars from all five BRICS countries to share their voices and inspire new thinking on the future of both domestic and world literature.

New era, new experience, new vision

In the keynote speech by novelist Mo Yan, the Nobel Prize laureate proposed a new vision for world literature that centers on its unadorned appeal to humanity.

"Our world has witnessed a lot of transformations in the past four decades. Old experiences and understandings were overturned. But puzzles just seem to keep coming. It's the calling of every generation of writers to figure out a new way of writing."

Mo then quoted his late friend Shi Tiesheng, a renowned Chinese novelist with a paralysis of both legs, that "infinity is created in our minds. Only by looking into our hearts can we truly find a new perspective, a new story."

Jidi Majia, vice-chairman of the Chinese Writers Association, added a layer of cultural significance to the cooperation among BRICS countries. "BRICS, which represents great vitality and a bright future, has made its name in the global community," he said.

"Regular communication should penetrate various aspects of our nations, especially for cultural exchanges. As President Xi once said, we should 'create a community of shared future for mankind.'"

Translation fosters transnational literature

To enhance cross-cultural literary exchanges, translation and translator must build bridges overcoming language barriers. Joao Cezar de Castro Rocha, president of the Brazilian Association of Comparative Literature, placed the task of translating at the center of transnational literatures.

"Translators' work goes across cultures and literatures," Rocha said. "For instance, two Brazilian writers, Machado de Assis and Haroldo de Campos, introduced many Chinese traditional poems to Brazilian readers based upon translations from other languages. I think this is a key element in transnational literatures."

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 亚洲 成人 欧美 自拍 | 亚洲国产第一区二区三区 | 亚洲精品不卡久久久久久 | 黄色三级在线播放 | 男女午夜视频在线观看 | 国产一区二区三区美女在线观看 | 韩国一级做a爰片性色毛片 韩国一区在线 | 欧美一级毛片大片免费播放 | 碰碰碰免费公开在线视频 | 免费人成在线观看网站品爱网 | 国产大片线上免费看 | 久久国内视频 | 久操影视 | 国产精品欧美韩国日本久久 | 国产成人福利免费观看 | 久久精品观看 | 中文日韩字幕 | 日韩国产欧美精品综合二区 | 99免费视频观看 | 波多野一区二区 | 欧美在线视频一区 | 欧美一级毛片免费高清的 | 国产一级一片免费播放 | 久久久国产亚洲精品 | 网站三级| 国产欧美一区二区久久 | 亚洲人成网站色7799在线观看 | 黄色一及毛片 | 毛片三级 | 京东一热本色道久久爱 | 久草免费看 | 日韩字幕| 国产精品国产亚洲精品看不卡 | 正在播放的国产a一片 | 久久狠狠一本精品综合网 | 日韩毛片免费线上观看 | 欧美成人全部免费观看1314色 | 国产经典一区 | 国产成人精品久久一区二区小说 | 成人黄色在线视频 | 国产一二三区在线 |