久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Asia-Pacific

Malaysia fights to save centuries-old creole language

China Daily | Updated: 2019-06-04 10:03
Share
Share - WeChat

MALACCA, Malaysia - Children in colorful outfits sing in a creole of Portuguese and Malay during a class in the historic Malaysian city of Malacca, as part of efforts to stem the decline of the centuries-old language.

The youngsters chant bong atardi mestri ("good evening, teacher") and work their way through songs including Bunitu siara siorus ("Beautiful ladies and gentlemen") and Gato do matu ("The jungle cat").

Sara Santa Maria runs the weekly classes at her home to ensure the younger generation learn Papia Kristang, one of several steps aimed at preserving an endangered language spoken by people of mixed Portuguese and Malay ancestry.

"I definitely fear Kristang could disappear," the 50-year-old teacher said, as the youngsters dressed in traditional Portuguese costumes laughed and danced.

"Many Eurasians have moved out of the settlement and the children only speak Malay and English," she added, referring to an area of Malacca that has traditionally been home to speakers of the language.

Kristang developed after the Portuguese took over the strategic port city on the Straits of Malacca, one of the world's most important shipping routes, about 500 years ago and colonizers married local women.

It was an era when tiny Portugal had a global empire and Malacca, a center of the lucrative spice trade, was a key prize for rival powers. After Portuguese rule, the Dutch colonized it in 1641 and, with some interruptions, the British ruled from 1824 until Malaysian independence in 1957.

The city on Malaysia's west coast still has vestiges of colonial rule, making it popular with tourists, including red-walled Dutch buildings and a gatehouse which is all that remains of a once-mighty Portuguese fortress.

Kristang has a largely Portuguese vocabulary but its grammatical structure is similar to Malay, the most common spoken language in Malaysia. It is also influenced by Chinese and Indian languages.

As well as in Malaysia, it is spoken by tiny communities in Singapore and Australia due to migration.

But it has been in decline for years. The language is not part of the school curriculum and the Eurasian community has been steadily assimilated into the broader Malay-speaking community.

'Part of my identity'

UNESCO, which lists languages in peril, classifies Kristang as "severely endangered" and says only about 2,000 people speak it.

It is just one of many tongues in danger, with the UN agency predicting that half the world's 6,000 languages will disappear by the end of this century.

Despite the dire outlook, Kristang's melodic tones can still be heard frequently in the small Malacca settlement of Ujong Pasir where the Portuguese Eurasian community has traditionally lived.

Groups of elderly men sit chatting in the language on the waterfront, and are enthusiastic about passing it on to the next generation.

"I and my wife speak the language with our five children, 11 grandchildren and our two-year-old great-grandchild to keep it alive," said former fisherman Stanley Goonting, 72.

But he is all too aware of Kristang's vulnerability: "There is a danger that Papia Kristang will be spoken less and die out."

As well as Santa Maria's lessons, other moves are being made to save the language. A Kristang textbook has been produced, as well as a mobile app and a CD of Catholic prayers and hymns.

In neighboring Singapore, Kevin Martens Wong, a Eurasian-Chinese teacher, is spearheading efforts to revive Kristang, and has taught the language to hundreds of students since 2016.

His grandparents spoke Kristang but he only learned it in recent years before deciding to teach others.

"I had never learned it growing up, so there's a strong passion and investment in learning the language and passing it on to others," he said.

There is also great enthusiasm for the language among Santa Maria's students, which offers some hope for the future.

"Kristang is part of my identity and culture, I want to preserve it," said Gabriella Amber, a 12-year-old who has been learning the language for five years.

"If we stop talking, I fear it will become extinct."

Agence France - presse

 

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 韩国一级黄色大片 | 久草视频精品在线 | 久久亚洲精品中文字幕三区 | 久久成年片色大黄全免费网站 | 欧美性色xo影院在线观看 | 97久久精品一区二区三区 | 欧美日韩99| 国产成人免费高清视频网址 | 免费午夜扒丝袜www在线看 | 欧美色大成网站www永久男同 | 精品久久精品久久 | 奇米第四狠狠777高清秒播 | 成人网在线视频 | 国产成人美女福利在线观看 | 成人网18免费网 | 日本午色www高清视频 | 久久久精品一区二区三区 | 国产在线91精品天天更新 | 精品欧美一区二区精品久久 | 国产三级香港三韩国三级 | 久久综合亚洲一区二区三区 | 亚洲欧洲一级 | 女人张开腿让男人 | 欧美一级做| 久草在线视频资源 | 秘书高跟黑色丝袜国产91在线 | 在线播放一级片 | 日本精品久久 | 国内精品免费一区二区观看 | 成人免费大片黄在线观看com | 在线男人的天堂 | 美女一级视频 | 男人性天堂 | 成年男女的免费视频网站 | 日韩三级免费看 | 国产免费久久精品久久久 | 日本一区三区二区三区四区 | 中文字幕一级片 | 亚洲乱码一二三四五六区 | 欧美色穴| 国产亚洲综合成人91精品 |