久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Folk art helps inspire fight against outbreak

By Chen Nan | China Daily | Updated: 2020-02-18 07:30
Share
Share - WeChat
Pingshu artist Liu Lanfang. [Photo provided to China Daily]

Artist Liu Lanfang is known for bringing Yue Fei, a patriotic military commander of the Southern Song Dynasty (1127-1279), back to life with pingshu, a traditional art form of storytelling.

Since its premiere in 1979 by a radio station in Anshan, Liaoning province, the classic pingshu piece, The Legend of Yue Fei, has become one of the most popular performances among Chinese audiences. Liu has performed the piece at theaters, radio stations and TV stations over the past 40 years.

Now, at 76, Liu, who celebrated her 60-year career anniversary last year, has released a new work online, which tells the story about Zhong Nanshan, a respiratory expert who is leading a government panel of experts to help control the coronavirus epidemic.

Written by Liu and her apprentices, the piece, about 6 minutes long, tells the story of 84-year-old Zhong, who has been working on the front line since the viral outbreak.

"I received a phone call from an audience the other day, who suggested that I tell stories of people working on the front line of the battle to contain the epidemic," says Liu.

"That's exactly what I was thinking about."

"I am a big fan of Zhong. He played a major role in overcoming the 2002-03 SARS outbreak in China and now he is still a hero battling against the novel coronavirus pneumonia. We all trust him."

The traditional Chinese art form of pingshu was born in the Song Dynasty (960-1279) and has been popular mostly in northern China. In 2008, pingshu was inscribed as part of the country's intangible cultural heritage.

In the pingshu tradition, the performer usually recounts a legendary hero from Chinese folk tales or novels, by using different voices and body gestures as well as adding background information and commentary.

Liu collected news reported about Zhong and turned it into oral renditions. Usually the performer wears a traditional gown during his or her performance and sits behind a desk equipped with a folding fan and a wooden block, which is used like a gavel to attract attention. However, since the video was homemade, Liu gave the performance in her study room.

Born in Liaoyang, Liaoning province, Liu was introduced to pingshu by her mother, an artist of Liaoning dagu, a traditional storytelling art form of singing to the accompaniment of drum beating.

Liu learned pingshu at age 13 when few women practiced the art form. It's a demanding profession, which combines writing, acting, commentary and hours of memorization.

At 15, Liu joined in a local folk art troupe of Anshan and received a five-year-long training in pingshu.

"The reason why the old art form is alive today is that the stories told by the performers are captivating, which are not only entertaining but also educating and inspiring," says Liu. "It can be enjoyed everywhere, at home, on radio, or driving."

Liu hasn't slowed down despite her age. She has been dedicated to promoting pingshu among young Chinese and mentoring apprentices.

Since the viral outbreak, she led her apprentices to write stories about people's lives during the difficult times and turned them into pingshu performances, which aims at offering comfort and encouragement to the public.

Pingshu artist Wang Fengchen, 38, also wrote stories about the fight against the outbreak. One of his works, titled Waiting for You, is about the doctors and nurses working in Wuhan, Hubei province, the epicenter of the outbreak.

Since it was released on Jan 31, the work has been played for over 500,000 times on a popular podcast platform, Himalaya FM.

"I enjoyed listening to pingshu as a child because I was fascinated about the heroes' stories told by the performers. Now, we have heroes in our real lives," says Wang, who started to learn the art form in 2006 and gives performances along with other young artists regularly in Beijing.

Pingshu is one type of quyi, or traditional Chinese folk art. According to Li Weijian, president of Beijing Quyi Artists Association, by Feb 13, Chinese quyi artists have created over 100 pieces of works, including xiangsheng (cross-talk), ballad singing and kuaishu (clapper talk), dedicated to people working on the front line of the epidemic.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 欧美激情精品久久久久久久久久 | 国内精品免费一区二区观看 | 欧美一级毛片不卡免费观看 | 一级片国产 | www.色中色| 天堂8资源8在线 | 久久久久久久免费视频 | 一区二区三区在线免费看 | 欧美a一| 国产美女主播一级成人毛片 | 亚洲欧美视频在线播放 | 日韩在线观看中文字幕 | 丝袜美腿在线不卡视频播放 | 国产成人精品综合久久久软件 | 久久久久久综合对白国产 | 黄色三级理论片 | 亚洲欧洲一区二区 | 亚洲精品一区亚洲精品 | 中文字幕精品一区二区三区视频 | 色综合久久久久久888 | 成年人免费在线视频 | a毛片免费在线观看 | 免费一级欧美大片视频在线 | 免费99视频 | 国产婷婷一区二区在线观看 | 日韩成人中文字幕 | 欧美日韩一区二区三区在线 | 男女视频免费在线观看 | 国产亚洲一级精品久久 | 三级韩国一区久久二区综合 | 亚洲乱视频 | www.久久精品| 欧美xxxxxxxx | 成人免费公开视频 | 久久精品国产第一区二区 | 亚洲一区二区三区不卡视频 | 亚洲欧美网址 | 97在线观看免费版 | 午夜爽爽 | 国产一区二区精品久久91 | 亚洲成人视 |