www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Chinese version of Hamlet to hit stage

By Zhang Kun in Shanghai | China Daily | Updated: 2023-05-05 06:07
Share
Share - WeChat
Directed by Xu Jun, the musical will premiere at the Shanghai Culture Square on Thursday and will go on a six-month tour across the country. [Photo provided to China Daily]

The Chinese version of the most celebrated Shakespearean tragedy Hamlet will premiere on Thursday at the Shanghai Culture Square.

Directed by Xu Jun, the musical will go on a six-month tour across the country after the first round of 10 performances in Shanghai that will run until May 21.

In 2021, Xu had adapted The Orphan of Zhao, a play about sacrifice and revenge written by Ji Junxiang in the 13th century into a musical.

The production, which was accompanied by music by Peter Kam Pui-Tat from Hong Kong and lyrics by Liang Mang, earned critical acclaim and went on tour to dozens of cities in China.

Xu and the same creative team later decided to make an original Chinese musical production of Hamlet.

Xu says this modern version of Hamlet will feature symphonic music and a touch of rock 'n' roll. The modern feel of the production is also reflected in the outfits and stage settings, which he describes as "an abstract style that reminds people of the grand xieyi style of classic Chinese ink painting". Xieyi means to convey an idea in a free form.

Renowned movie costume designer William Chang Suk-Ping, who also worked on The Orphan of Zhao, is the man behind the sartorial creations.

The Chinese lyrics are based on the translation of the play by Liang Shiqiu (1903-87), who was the first person to translate Shakespeare's complete works into Chinese.

In writing the most important number, To be or not to be, Liang Mang says he had to read through as many different Chinese translations as he could find to best determine how each word is placed alongside the music.

Luo Huaizhen, a veteran playwright, says that The Orphan of Zhao is a shining example of how Chinese artists today are capable of creating musicals with international standards while also showcasing Chinese aesthetics and storytelling techniques.

"I believe the upcoming Chinese version of Hamlet will also have a unique Chinese interpretation that retains the essence of the literary classic," says Luo.

A poster of the Chinese version of the Shakespearean tragedy Hamlet. [Photo provided to China Daily]

Actor Zheng Qiyuan, who was nominated for a Shanghai Magnolia Stage Performance Award for his role in The Orphan of Zhao, will take on the role of Claudius, while Jin Shengquan will play Hamlet.

"I was invited to have dinner with Xu a few months ago — it was my first meeting with him," said Jin, 29, at the news conference in late April.

"I was surprised when he handed me the script and offered me the role of Hamlet. I feel very lucky and humbled to be able to play a role coveted by all male actors in the world. It is a big production with complicated characters. You have to constantly adjust your voice and use different singing techniques to portray the multiple facets of Hamlet."

Xu says that even though there are already many adaptations of Hamlet for theater, movie and ballet, there is still much potential for musical expression to be explored.

"I want to highlight the dramatic conflict between Hamlet and Claudius. I believe Claudius is a character with hidden depth that needs to be explored. He is a schemer and acts irrationally. When Hamlet pretends to be mad, his pretense convinces everybody but Claudius. There are lots of dramatic tensions between the two," he says.

To Xu, Hamlet is a noble and learned man instead of a flawed persona who is unable to make up his mind.

"He is like a philosopher pondering issues of significance to all human beings. I hope his way of thinking will still resonate with today's young audiences. My version of Hamlet is a person who is proactive and ready to take the initiative."

If you go

Hamlet

7:30 pm, May 11-21.

Shanghai Culture Square, 597 Fuxing Road Middle, Huangpu district, Shanghai.

021-5461-9961.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 亚洲午夜精品一级在线播放放 | 久草热久草视频 | 一区二区三区亚洲视频 | 欧美一区二区三区日韩免费播 | 国产成人精品一区 | 国产精品不卡在线 | 国产在线精品二区韩国演艺界 | 一级黄网站 | 欧美国产日本高清不卡 | 日本特黄特色大片免费视频网站 | 国产成人麻豆精品 | 免费观看一级欧美在线视频 | 深夜成人性视频免费看 | 国产成人精品综合 | 在线观看日韩 | 国产精品推荐 | 最新欧美一级视频 | 在线毛片观看 | 欧美乱一级在线观看 | 久久国产欧美日韩精品免费 | 爱综合| 99久久久国产精品免费播放器 | 91九色首页| 99精品视频一区在线观看miya | 国产一级在线观看视频 | 国产亚洲精品资源一区 | 国产四区 | 欧美性色黄在线视 | 日韩欧美精品在线视频 | 国产成人精品综合网站 | 美女黄网站人色视频免费国产 | 久久女同互慰一区二区三区 | 欧美性猛片xxxxⅹ免费 | 精品国产亚洲一区二区在线3d | 久久精品国产精品亚洲20 | 日日操夜夜爽 | 国产成人免费视频精品一区二区 | 久久久久综合一本久道 | 特黄特a级特别特级特毛片 特黄特黄 | 欧美特黄一级aa毛片 | www.91久久 |