久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Dreaming of China's classic red chamber in Turkish

XINHUA | Updated: 2025-04-03 07:44
Share
Share - WeChat

In a significant step for cross-cultural literary exchange, Dream of the Red Chamber, a famous 18th-century Chinese novel, has been translated into Turkish for the first time.

Released in January, the translation is the culmination of a five-year effort by Giray Fidan, a Sinologist at the Ankara Haci Bayram Veli University, who hopes to introduce the complex narrative of love, power, and impermanence to Turkish readers.

Written by Cao Xueqin during the Qing Dynasty (1644-1911), Dream of the Red Chamber chronicles the opulent rise and tragic decline of the house of Jia, a fictionalized representation of Cao's own aristocratic family.

Interlacing themes of fate, spirituality, and societal stratification, the novel is celebrated for its psychological depth and vivid portrayal of traditions, from court etiquette to traditional medicine.

Alongside Journey to the West, Water Margin, and Romance of the Three Kingdoms, it forms the quartet of Chinese classics that have shaped the country's literary consciousness for centuries.

Fidan, a professor in the Department of Eastern Languages and Literatures, describes the translation process as a dialogue across time and space.

He explains that so far, he has translated only the first 30 chapters of the 120-chapter novel, noting the considerable effort involved in rendering such a monumental work. His research included consulting experts in a range of fields, such as classical Chinese architecture, herbal medicine, and Qing-era folklore, to ensure that both language and cultural nuances are captured accurately.

The novel's structure, Fidan says, is strikingly modern: each chapter ends with a cliff-hanger, a narrative device Cao used to hook readers, akin to that used in today's binge-worthy TV series.

Cao's aristocratic family fell into ruin during his youth, giving him unique insight into both the elite and commoners. "The novel is not just for the highly cultured or aristocratic. It bridges these worlds, making it accessible to all," Fidan adds.

For over 250 years, Dream of the Red Chamber has spawned a dedicated academic discipline in China: "Redology", in which scholars dissect its symbolism, historical echoes, and even culinary details.

Fidan hopes the Turkish edition will ignite similar fervor, believing Turkish readers, too, will find layers to unravel in this book.

To aid readers, he plans a companion guidebook decoding the novel's sprawling cast and cultural nuances.

The translation arrives amid growing Turkish interest in Chinese culture, in particular literature. Fidan envisions the novel as a catalyst for deeper Sino-Turkish dialogue.

"To understand China, you must read its history and then its literature," he says.

 

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 国产亚洲一区二区三区在线观看 | 欧美一级毛片aaaaa | 国产视频手机在线 | 久草欧美视频 | 久久精品一区二区三区日韩 | 国产日韩欧美在线观看播放 | 亚洲精品免费在线 | 在线亚洲播放 | 精品欧美一区二区三区在线观看 | 中文精品久久久久国产网址 | 日本三级欧美三级人妇英文 | 免费看成人片 | 精品欧美成人高清视频在线观看 | 三级大片网站 | 成年女人毛片免费观看中文w | 欧美午夜精品一区二区三区 | 国产一级黄毛片 | 日本道久久 | 亚洲日韩视频免费观看 | 波多野在线视频 | 亚洲欧洲日产国码一级毛片 | 精品国产一区二区三区www | 九九久久久久久久爱 | 国内自拍第100页 | 香蕉久久精品国产 | 国产免费一级高清淫曰本片 | 成人免费视频一区二区三区 | a级在线观看视频 | 国产一国产一级毛片视频在线 | 久草视频在线首页 | 老司机深夜影院入口aaaa | 久久99精品久久久久久秒播放器 | 久草在在线视频 | 亚洲成a人片在线观 | 99re66热这里只有精品免费观看 | 一本久道久久综合婷婷 | 久久国产经典视频 | 亚洲成人偷拍自拍 | 国产小呦| 亚洲最新 | 亚洲一级香蕉视频 |