www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Trendsetters

Internet giant becomes China’s most valuable brand

By SHI JING in Shanghai (chinadaily.com.cn) Updated: 2014-06-26 17:40

Tencent Holdings Ltd has been crowned the most valuable Chinese brand in 2014, according Hurun Report, a leading authority on China's wealthy, on Thursday.

Shenzhen-based Internet giant has seen its brand value increase by 136 percent year-on-year to reach 208 billion yuan ($33.4 billion), it said.

It is the first time that Tencent has taken the first place on the list, overtaking the State-owned giants China Mobile Communications Corporation and Industrial and Commercial Bank of China Limited, as well as the search engine giant Baidu Inc.

Internet giant becomes China’s most valuable brand
?Top 10 most well-known Chinese brands

Internet giant becomes China’s most valuable brand
Top 10 most valuable Chinese brands

Rupert Hoogewerf, chairman and chief researcher of the Hurun Report, said privately-owned Chinese brands have demonstrated more creativity than the State-owned ones. The rapid growth of Tencent can be very much attributed to the success of real-time communication application WeChat, he added.

In the Hurun Rich List 2013, Ma Huateng, co-founder and chairman of Tencent who owns a 10.25 percent stake of the company, came at third place for the first time with a personal wealth of about $10.1 billion.

ICBC remains the second most valuable Chinese brand this year although its brand value has shrunk 16 percent to reach 206 billion yuan, as it has been actively exploring the overseas market and has been somehow challenged by Internet finance.

Last year's leading player CMCC dropped to third place this year as its brand value fell by 19 percent to 203 billion yuan. It is a combined result of the company's setting up of its 4G network and the impact of WeChat of Tencent, said Hurun Report.

The most valuable privately-owned brand last year, Baidu, was dislodged by Tencent to the second place this year with a brand value of 190 billion yuan, up 79 percent. Among all surveyed privately-owned companies, China's largest online marketplace Taobao.com was next to Baidu and Tencent as its brand value surged 320 percent year-on-year to reach 185 billion yuan.

Out of the 200 brands, 105 of them have seen their value increase and 89 have seen it fall. The total brand value of these brands rose 13 percent to reach over 3.17 trillion yuan, half of which is taken up by the top 10 brands.

About half of the 200 surveyed companies are privately-owned, whose average brand value has increased about 80 percent year-on-year to reach 12.5 billion yuan.

Jack Ma, founder of Alibaba, Robin Li, founder and CEO of Nasdaq-listed Baidu and Ma Huateng of Tencent has held controlling interests or has had stakes in the 12 percent of the top 100 most valuable Chinese brands.

 

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 色一情 | 国产99视频免费精品是看6 | tom影院亚洲国产日本一区 | 91高清国产经典在线观看 | 草草影院欧美三级日本 | 国产福利最新手机在线观看 | 久草热视频 | 欧美一级特黄aaaaaa在线看首页 | 最新国产三级在线观看不卡 | 国产在线视频网址 | 欧美成人a大片 | 91大神大战丝袜美女在线观看 | 久久视频精品36线视频在线观看 | 我不卡午夜 | aaa毛片手机在线现看 | 国产精品亚洲一区二区三区久久 | 欧美日韩一 | 在线观看国产精品入口 | 国产免费黄色网址 | 亚洲男人的天堂在线 | 成 人色 网 站 欧美大片在线观看 | 亚洲精品欧洲一区二区三区 | 精品国产96亚洲一区二区三区 | 亚洲六月丁香六月婷婷蜜芽 | 亚洲三级免费观看 | 国产精品videosse| 性做久久久久久久免费看 | 99久久国产综合精品网成人影院 | 特级毛片在线播放 | 久久精品一区二区国产 | 亚洲视频 中文字幕 | 久久国产国内精品对话对白 | 国产精品一区伦免视频播放 | 性做久久久久久久免费观看 | 亚洲精品国产字幕久久不卡 | 日韩在线播放视频 | 国产成人精品一区二区免费 | 国产91精选在线观看网站 | 97久久草草超级碰碰碰 | 三级黄色免费网站 | 精品日本久久久久久久久久 |