www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Celebrities

Spielberg tops Oprah Winfrey as most influential celeb: Forbes

Agencies | Updated: 2014-01-16 10:52

Spielberg tops Oprah Winfrey as most influential celeb: Forbes

Director Steven Spielberg poses on the red carpet as he arrives for the screening of the film "Inside Llewyn Davis" during the 66th Cannes Film Festival in Cannes in this file photo taken May 19, 2013. [Photo/Agencies]

 

Spielberg tops Oprah Winfrey as most influential celeb: Forbes
Adam Sandler tops Forbes' list of most-overpaid actors
Spielberg tops Oprah Winfrey as most influential celeb: Forbes
Adam Levine named People's sexiest man alive
Spielberg tops Oprah Winfrey as most influential celeb: Forbes
 Lady Gaga is top earning celebrity under 30
Spielberg tops Oprah Winfrey as most influential celeb: Forbes
 Kutcher highest paid on US TV
Director Steven Spielberg on Wednesday dethroned media mogul Oprah Winfrey as the most influential celebrity in the United States, according to an annual study by Forbes magazine that was dominated by film directors.

Spielberg's influence was boosted by his most recent film, "Lincoln," which earned 12 Oscar nominations last year including best picture and best direction, and grossed $275 million at the global box office.

The magazine said the 67-year-old director's ability to attract foreigners to a US drama about the back-room dealings and minutiae of 19th-century Washington politics spoke to his prowess. "Lincoln" grossed $93 million in foreign markets.

Forbes said that 47 percent of people surveyed rated Spielberg as influential.

"A celebrity's 'Influential' score represents how that person is perceived as influencing the public, their peers, or both," Gerry Philpott, president of E-Poll Market Research, which conducted the study for Forbes, told the magazine.

Winfrey, 59, who topped the list with 49 percent last year, slipped to 45 percent this year, which Forbes said could be due to her retreat from the spotlight while running her cable television network OWN.

Film director and "Star Wars" creator George Lucas placed third despite working little in the public eye in recent years. He sold his Lucasfilm company to Walt Disney Co for $4.05 billion in October 2012.

Directors Ron Howard and Martin Scorsese placed fourth and fifth on the list respectively.

Other high-ranking celebrities in the top 10 of the list included television physician Mehmet Oz, ABC TV journalist Barbara Walters and U2 singer and activist Bono.

E-Poll Market Research ranked more than 6,600 celebrities on 46 personality attributes.

Forbes did not say how many people participated in the survey.

Related:

Katy Perry gets most Twitter followers in 2013

Pop singer Miley Cyrus named MTV's best artist of 2013

Sofia Vergara highest paid actress on US TV, again: Forbes

Cowell, Stern highest paid personalities on US TV

Angelina Joliehighest earning US actress

'Iron Man' Robert Downey Jr. leads Forbes' highest-paid actors

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品一区二区三区美女 | 精品a在线观看 | 国产精品成人网 | 国产精品手机视频一区二区 | 国产成人精品久久综合 | 97在线精品| 亚洲va老文色欧美黄大片人人 | 加勒比一区二区 | 欧美一区综合 | 国产手机在线视频放线视频 | 成人在线网 | 精品一区二区三区高清免费不卡 | 午夜性爽爽爽 | 成人做爰免费网站 | 国产亚洲美女精品久久 | 欧美大片一区二区三区 | 国产亚洲精品高清在线 | www.亚洲天堂| 午夜日韩精品 | 亚洲精品久久99久久一区 | 三级大片在线观看 | 成人免费久久精品国产片久久影院 | 欧洲成人免费高清视频 | 三级a黄| 国产精品亚洲天堂 | 精品400部自拍视频在线播放 | 久久99亚洲精品久久久久99 | 韩国毛片免费 | 欧美亚洲一区二区三区在线 | 99久久精品国产一区二区小说 | 看中国一级毛片 | 9191精品国产费久久 | 日本在线加勒比 | 成人国产精品毛片 | 欧美一级二级三级 | 亚洲午夜久久久久影院 | 国产一区二区三区四区五区tv | 国产成人区 | 国产午夜在线观看视频播放 | 成人怡红院 | 国产精品大全国产精品 |