www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / Society

China writes its way onto the world stage

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2013-01-31 08:01

On the contrary, more people are interested in literature, spurred by Mo's influence.

On Jan 22, Mo was named director of the International Writing Center at his Alma Mater, Beijing Normal University, said to be the first of its kind in China.

Renmin University Press editor He Yaomin said in early January that a series of books on creative writing developed by the press have, "Unexpectedly, sold extremely well".

Mo is not the only Chinese writer who is being embraced internationally.

"Americans already viewed Chinese literature as an extremely important part of world literature, but the Nobel Prize always focuses attention more concretely," said veteran literary critic Carlin Romano, former president of The National Book Critics Circle in the US and author of America the Philosophical.

"I am sure that editors in American publishing are right now scrutinizing Chinese writers more closely than ever, looking for novels that will translate well into English," Romano added.

As a result, there has been a spike in highly acclaimed literary awards shortlisting Chinese writers.

In December, Sheng Keyi was long-listed for the Man Asian Literary Prize 2012, for her rural girl adventure book Northern Girls.

In January 2013, the Man Booker International Prize included Yan Lianke in the list of 10 international writers for his Lenin's Kisses. The winners will be announced in May.

Translators essential

Chairwoman Tie tells an anecdote about a time Mo was in Spain and unwell. He went to a hospital and saw the doctor there, who happened to be a faithful reader of his works.

But not all writers are so well-known. According to statistics from the writers' association, an average of 2,000 novels are published in China every year. "Far more than in decades ago," said critic Zhang Yiwu from Peking University.

Among them, only 1,000 books from 150 writers are translated into other languages, according to the association, which amounts for 1.6 percent of the association's 9,125 members.

"More effective than the film adaptations (such as The Red Sorghum) in Mo's case, translators are a Chinese writer's shortcut to a prestigious global award like the Nobel," cultural critic Shi Hang said.

Mo, probably the contemporary writer who has the biggest number of foreign versions of his works, invited several of his translators to witness him accept his award in Stockholm in December.

"They're the ones to be honored," Mo said.

But the world market, especially Western readers' reluctance to read translations, and accept "new" writers, has set barriers for Chinese writers to reach a wider audience.

Critic Romano believes that as a general rule, American publishers do a poor job of translating foreign works.

Related:

Projects to promote Chinese writers

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 欧美视频一区二区三区精品 | 国产三级中文字幕 | 东京一区二区三区高清视频 | 1024香蕉视频在线播放 | 国产成人精品精品欧美 | 国产精品三级一区二区 | 欧美精品一区视频 | 日本三级香港三级人妇gg在线 | 九九干| 中文字幕亚洲一区二区v@在线 | 国产成人毛片精品不卡在线 | 国产高清视频在线播放 | 久青草国产在线 | 一本色道久久综合亚洲精品 | 国产特黄一级一片免费 | 天堂素人搭讪系列嫩模在线观看 | 2020精品极品国产色在线观看 | 国产精品亚洲专区一区 | 免费看国产精品久久久久 | 日本美女视频韩国视频网站免费 | 欧美人性影片免费看 | 奇米5555| 成人综合影院 | 精品一区二区三区三区 | 国产精品亚洲视频 | 综合在线视频精品专区 | 大片在线播放日本一级毛片 | 黄色影视频 | 香蕉福利久久福利久久香蕉 | 中文字幕在线无限2021 | 亚洲天堂久久新 | 国产黄色自拍 | a级毛片免费观看在线播放 a级毛片免费看 | 国产精品午夜性视频 | 国产精品免费大片一区二区 | 国产做a爰片久久毛片 | 一级色网站 | 久久亚洲私人国产精品 | 久久精品视频观看 | 香蕉超级碰碰碰97视频蜜芽 | 深夜成人性视频免费看 |