2012年5月15日,中國作家出版集團與中國國際出版集團戰略合作框架協議暨作家出版社與新世界出版社《中國文學》項目合作協議簽約儀式在京舉行。
雙方此次戰略合作的首個項目就是推出《中國文學》叢書,其中針對國內市場的《中國文學》采用中英對照形式,針對海外市場的《中國文學》將以英語、法語、西班牙語推出。
中國作家協會黨組成員、副主席、書記處書記、中國作家出版集團管委會主任何建明表示,《中國文學》叢書將遴選代表中國當代最高創作水準的名家中短篇作品,旨在全面、高質量地展示新中國的文學成就,提高中國當代文學在世界文學領域的地位。
據外文局局長周明偉介紹,中國外文局在62年前成立了一家國家級的對外譯介中國文學作品的專業機構—中國文學出版社(2002年與新世界出版社合并),曾將大量的現當代中國文學作品介紹給國外讀者,特別是80年代推出的“熊貓叢書”譯介了二百余種當時影響巨大的文學作品,在國際書業中享有很高的聲譽。
據悉,《中國文學》一年推出四輯,第一輯發表的作家作品有鐵凝的《逃跑》和韓少功的《第四十三頁》等。
來源:中國日報 編輯:許婧
相關新聞: