美國舊金山灣區(qū)新聞電視臺KRON 4的節(jié)目《世人的惡行》日前將焦點對準(zhǔn)了中國城的"擠車族"。在其鏡頭里,公車進站,一班華裔等車乘客一擁而上,其中兩人在其他乘客還未下車時就往上擠。這期節(jié)目在網(wǎng)上播出后引發(fā)熱議,中國人被指上車時很粗魯。
*The rude behavior is not caused by lack of buses, according to Stanley Roberts, a senior journalist working on the program. Jostlers usually think it's the last bus today and I have to board the bus, he said.
針對華僑擠車現(xiàn)象,該節(jié)目資深媒體人羅伯茨稱這并非由于缺少公車,而是很多擠車客會有一種心態(tài):"這是最后一班車,我必須上去。"
*It is because Chinese have no habits of queuing, according to a Chinatown resident surnamed Wu. Chinese are used to stampeding in a group to do something, and the habit used overseas will arouse indignation among foreigners and earn the reputation of lacking public manners, he said.
久居中國城的吳先生認(rèn)為,擠車是由于很多中國人沒有排隊習(xí)慣,碰到人多的時候中國人愛"一窩蜂"而上。但這些不良習(xí)慣帶到海外后,會讓"老外"側(cè)目,批評國人缺乏公共禮儀。
*The news program "People Behaving Badly" has run 4 years, exposing bad behavior in public. The improper performances rise from selfish egotism, or what he called "Me-ism", said Roberts. Such thinking leads people to break rules.
《世人的惡行》播出4年來,曝光了不少人們在公共場所的不良行為。羅伯茨表示,種種不良行為很多時候是基于一種狹隘的自我為中心的意識,他用了一個詞"Me-ism"來形容,正是這種凡事都先想到"我"的思維方式,造成了人們不顧秩序,不守規(guī)章。
|