
環(huán)球在線消息:記者日前從央視獲悉,在美國(guó)火爆播出的電視劇《越獄》將可能成為2007年引進(jìn)劇的一個(gè)亮點(diǎn)。
在2007年,央視已計(jì)劃大量引進(jìn)多部不同類(lèi)型、不同國(guó)家的電視劇。其中,最被各方看好的就是美國(guó)電視劇《越獄》,該劇通過(guò)網(wǎng)絡(luò)未播先火,在年輕人中間大受歡迎。
據(jù)記者了解,浙江電視臺(tái)、安徽臺(tái)等和央視不約而同地看好該劇,但是在地方電視臺(tái)前往引進(jìn)時(shí),卻被央視捷足先登。央視已經(jīng)委托了一家代理公司提前介入。
據(jù)悉,美國(guó)映佳公司已經(jīng)接受了代理引進(jìn)該劇的業(yè)務(wù),但是對(duì)于目前的進(jìn)展情況。該公司卻以商業(yè)秘密為由拒絕透露其進(jìn)展情況。該公司節(jié)目部的文小姐說(shuō),他們公司只負(fù)責(zé)海外劇的引進(jìn)工作,而央視國(guó)際部則負(fù)責(zé)翻譯、配音和后期制作等工作。
對(duì)于《瘋狂的主婦》的刪節(jié)不當(dāng)造成收視率不高,中國(guó)觀眾不能完全理解原版本內(nèi)容,會(huì)不會(huì)影響到其他作品時(shí),她說(shuō),現(xiàn)在還沒(méi)進(jìn)入制作階段,還很難說(shuō)。
而記者獲悉,該劇最快也要到6月份才能完成譯制工作。對(duì)于引進(jìn)《越獄》,央視廣告部一名工作人員告訴記者,2007年央視在電視劇上將引進(jìn)一批熱劇,以彌補(bǔ)前一年收視成績(jī)的不足。
《越獄》簡(jiǎn)介
《越獄》就題材和情節(jié)講,包含了美國(guó)電視劇的多種元素。
很多內(nèi)地觀眾在網(wǎng)絡(luò)上看過(guò)后覺(jué)得《越獄》很刺激,單看題目和劇中元素就知道:冤案、監(jiān)獄、地圖文身、形形色色的重刑犯……《越獄》在美國(guó)播出之后,內(nèi)地的網(wǎng)民也開(kāi)始流行起下載和在線觀看的熱潮。看過(guò)該劇的觀眾對(duì)于《越獄》的評(píng)價(jià)為:該劇如同好萊塢大片,熱鬧而刺激。(肖東)
編輯:富文佳 來(lái)源:法制晚報(bào)