中國日報網環球在線消息:昨天(7日)下午,在電影頻道新春賀歲檔的啟動儀式上,正在北京籌備《赤壁》的吳宇森前往道賀。從現在到3月底,除了春節要回美國和家人團聚幾天,吳宇森都會待在北京和河北易縣的外景地。他昨天的心情明顯不錯,不斷透露《赤壁》內幕。據吳宇森介紹,劇本方面已經改到了第9稿;演員方面,目前依然只確定了梁朝偉、周潤發、林志玲和張震四位,但自己近期見了不少內地演員如趙薇、張豐毅、佟大為,對他們也很欣賞。

吳宇森
劇本九易其稿 臺詞半文半白
記者(以下簡稱“記”):《赤壁》的劇本已經改到第9稿了,主要難在什么地方呢?
吳宇森(以下簡稱“吳”):主要是故事和人物關系特別復雜,一方面要面對沉重的歷史負擔,一方面在創新時又要注意不拋離歷史。我希望拍一個具有國際性的三國故事,讓熟悉三國的中國觀眾感覺興奮,不熟悉三國的外國觀眾感到興趣。
記:會有一些怎樣的創新?
吳:《赤壁》的故事更多地取材于《三國志》,而不是《三國演義》。《三國演義》貶低了曹操和周瑜,我需要給觀眾展現真正的曹操和周瑜,會編一些故事。你們可以在《三國志》的一些注釋里找到這些故事的原型。就曹操來說,我會在《赤壁》里展示他文學家的一面。
記:《赤壁》最早的時候好像叫《赤壁之戰》,為什么改成《赤壁》?
吳:有一定原因。但更主要的是我不想受困于戰。如果叫《赤壁之戰》就非要著重講戰爭,但叫《赤壁》我的自由度就大了很多,可以講在赤壁發生的很多故事,可以是很浪漫的,也可以是幽默的。
記:你曾說過《赤壁》是一部國際化的影片,但就目前來看,《赤壁》并沒有打造一個多國部隊的演員陣容。
吳:美國的觀眾熟悉的中國片大多是武俠片。《赤壁》不是一部武俠片,我的信心來自于很多外國觀眾對我有一定認識,知道我的戲是既有浪漫情懷也有激烈打斗,同時還有濃厚的情義和龐大的戰爭場面。
記:影片的臺詞怎樣?使用白話還是文言?
吳:是半文半白的。完全用文言的話會妨礙情感的表達,比如在電影里用文言表達幽默就很難達到效果。我選擇用一種半文半白的優雅的語言。
小喬被贊最多 諸葛沒有情戲
記:有消息說,林志玲片中臺詞頗少,純粹是個大花瓶?
吳:林志玲的角色分量很重,她的臺詞很多。所以她近來找了北京的臺灣老師教她如何說話如何走路。
記:林志玲好像并沒有太多演電影的經驗,為什么選她演小喬呢?
吳:史書上寫小喬美,卻沒有細節的描寫。我心目中美麗的女性不僅需要外表美,還需要內在美。林志玲平時經常去孤兒院照顧孤兒,有時也去非洲照顧艾滋病患兒,當然這些事你們在報紙上看不到。我希望一個演員能把真實的人生體驗放到電影里,所以我對林志玲出演小喬很有信心,她就是我心目中的小喬。
記:周瑜給大家的印象是一個少年得志意氣風發的統帥,周潤發已經年過50,有擔心過年齡不合適嗎?
吳:《三國演義》把周瑜塑造成一個心胸狹窄、老是嫉妒諸葛亮的人,事實上周瑜瀟灑倜儻,風度氣度俱佳,對諸葛亮有欣賞無嫉妒。這跟周潤發的氣質很相符,更重要的是,觀眾可以在周瑜身上看到當年小馬哥的身影。(笑)
記:那么梁朝偉呢?
吳:他演的是剛出道的諸葛亮,很年輕,對生活以及對周圍的人都充滿熱情,當然也非常有智慧和幽默感。不過讓你們失望的是,我沒有給諸葛亮安排愛情,只有友情(笑)。(記者 楊蓮潔/文 鄒紅/攝)
來源: 北京晨報 編輯:瀟瀟