羅姆尼競(jìng)選團(tuán)隊(duì)又犯拼寫(xiě)錯(cuò)誤 一周兩度“出丑”

據(jù)英國(guó)《每日電訊報(bào)》4日?qǐng)?bào)道,美國(guó)共和黨總統(tǒng)候選人米特?羅姆尼的競(jìng)選團(tuán)隊(duì)最近大概是累壞了,他們?cè)凇澳樧V”網(wǎng)上的宣傳廣告中又出現(xiàn)了拼寫(xiě)錯(cuò)誤。這是他們繼近日將“美國(guó)”一詞拼錯(cuò)以來(lái),再度成為網(wǎng)友揶揄和批評(píng)的對(duì)象。
這一回,羅姆尼的競(jìng)選團(tuán)隊(duì)在“臉譜”網(wǎng)上邀請(qǐng)選民們對(duì)他們的新電視廣告“一睹為快”(sneak peek),但他們不僅將這個(gè)四字詞語(yǔ)中的peek寫(xiě)成了peak,而且還多加了一個(gè)連字符,變成了sneak-peak。
這個(gè)錯(cuò)誤很快被網(wǎng)友們抓住不放。一名網(wǎng)友開(kāi)玩笑道:“親愛(ài)的羅姆尼,您打算給新空缺出來(lái)的編輯一職開(kāi)多少薪水?”
對(duì)此,羅姆尼的競(jìng)選班子表現(xiàn)得有些不屑。其發(fā)言人說(shuō):“失誤時(shí)有發(fā)生。我不認(rèn)為哪個(gè)選民會(huì)計(jì)較一個(gè)拼寫(xiě)錯(cuò)誤。”
幾天前,羅姆尼競(jìng)選團(tuán)隊(duì)推出的助選手機(jī)軟件居然將“美國(guó)(America)”一詞錯(cuò)拼成Amercia,為此遭到眾多網(wǎng)友的諷刺和惡搞。
(來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 王菁 編輯:陳璐)
- 環(huán)球 E-weekly
- 特稿 world Now