在印度洋海嘯周年到來之際,受災各國正分別舉行各種儀式,悼念這場大悲劇。在海嘯受災最嚴重的印度尼西亞亞齊,哀悼儀式在26日8時16分開始,即去年第一個巨浪撲向當地的時候。在斯里蘭卡,紀念活動的情況是這樣的:
In Sri Lanka, President Mahinda Rajapakse will hold a memorial at a site near Galle where more than 1,000
passengers are thought to have died when the waves engulfed their train.
Later, women survivors will form a candle-light chain along the coast.
文中的memorial表示“紀念儀式”,memorial作名詞用時,還可用來指“紀念物(如紀念碑或紀念日)”以及“歷史記載”等,如:memorial
to the martyrs(烈士紀念碑);memorials of a past
age(過去年代的歷史記載)。此外,memorial可用作形容詞,意為“紀念性的;記憶的”,比如,memorial
sculpture(紀念性雕塑)。
除memorial外,commemoration也可指“紀念儀式;紀念活動”。
(中國日報網站編) |