久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

您現在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
福布斯中國富豪榜出爐 國美總裁成首富
Young tycoons top Forbes' China list
[ 2006-11-03 14:17 ]

The top ten businesspeople on China's richest-person list.

A 37-year-old appliance merchant topped a list of China's richest businesspeople released Thursday by the business magazine Forbes, leading a group of young entrepreneurs in China. Wong Kwong-yu, founder of Gome Appliances, saw his wealth expand to $2.3 billion, according to Forbes.

One quarter of those on this year's list are under age 40, reflecting the fact that most of China's fortunes have been made in the past decade as retail, Internet and real estate companies sprang up to serve a booming consumer market.

"China's richest are a lot younger than America's richest," said Russell Flannery, Forbes' Shanghai bureau chief, at a news conference.

No. 2 on the list was property developer Xu Rongmao, with a fortune of $2.1 billion, followed by Larry Yung, chairman of conglomerate Citic Pacific, with $2 billion. Yung, also known as Rong Zhijian, was No. 1 last year.

The richest woman was No. 5 Zhang Yin, who built a paper-recycling business into Nine Dragons Paper Co., China's biggest maker of paperboard for packaging, at $1.5 billion.

Zhang was No. 1 on a competing list of China's richest released Oct. 11 by journalist Rupert Hoogewerf.

Flannery said Forbes calculated Zhang's wealth separately from the stakes that her husband and brother own in Nine Dragons. If their holdings were added together, the family would be No. 1 on the Forbes list.

Forbes noted that the average age of businesspeople on its China list was 46.5, compared with 65.7 for the comparable US list.

China's top 40 richest include six women, compared with seven in the US top 40, but the Chinese include self-made millionaires such as Zhang, while the American women inherited their wealth, Forbes said.


點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

本周四,《福布斯》雜志公布了“福布斯2006中國富豪榜”,家用電器零售商、“國美電器”創始人、37歲的黃光裕以23億美元的總資產榮登榜首,成為中國一批年輕企業家的領軍人物。

在今年的福布斯富豪榜上,有四分之一的入選者年齡不到40歲,這說明在過去十年中,隨著中國零售業、互聯網業及房地產業的異軍突起,一批新貴應運而生。

福布斯上海分社社長范魯賢在一個新聞發布會上說:“中國的富豪比美國的富豪年輕得多。”

地產大亨許榮茂以21億美元的個人財富名列富豪榜第二位,而去年的首富、中信泰富集團總裁榮智健今年以20億美元的資產排名第三。

于上月11日問鼎“胡潤百富榜”的中國女首富、“廢紙大王”張茵以15億美元的個人資產名列福布斯榜第五,她創建的玖龍紙業是目前國內最大的包裝紙生產商。

范魯賢說,《福布斯》在計算張茵的資產總額時,沒有將她丈夫和弟弟在玖龍紙業的資產算在內。如果全部加在一起,張茵的家族將成為今年福布斯榜的首富。

《福布斯》雜志指出,福布斯中國富豪榜上的富商平均年齡為46.5歲,而美國榜上富豪的平均年齡為65.7歲。

《福布斯》提到,福布斯中國富豪榜前40名中有六位女性,而美國有七位。但中國有像張茵這樣靠創業起家的女富豪,而美國則主要是一些繼承家族財產的女富豪。


(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:

spring up : 跳起來;崛起

self-made  : 自力更生的

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
“廢紙大王”問鼎中國女首富
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  福布斯中國富豪榜出爐 國美總裁成首富
  易建聯正式宣布將參加NBA選秀
  戒毒后人氣反漲 凱特•莫斯獲最佳模特獎
  英國女性戀上化妝品
  布什:中國人要少存錢多消費

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  C-E: 臺下諸葛亮 臺上豬一樣
  請教高人:關于社保方面的詞匯
  “流行金曲”大家評
  常用英語口語1000句
  婚禮上牧師的證言




主站蜘蛛池模板: 99re伊人| 国产成人精品亚洲一区 | 日产日韩亚洲欧美综合搜索 | 日产日韩亚洲欧美综合搜索 | 亚洲综合在线另类色区奇米 | 日本aaaa级毛片在线看 | 黄色三级三级三级免费看 | 国产在线观看精品香蕉v区 国产在线观看免费人成小说 | 日韩视频一区二区三区 | 成人国产精品免费视频不卡 | 亚洲第一免费 | 国产精品亚洲精品日韩已方 | 中文字幕一区二区在线播放 | 亚洲国产精品久久人人爱 | 免费看岛国视频在线观看 | 国产成人免费在线视频 | 国产成人亚洲综合欧美一部 | 成人精品一区二区三区 | 欧美最刺激好看的一级毛片 | 黄色免费在线观看视频 | 国产精品亚洲精品日韩已方 | 亚洲视频中文字幕在线观看 | 嫩草影院在线观看网站成人 | 色吊丝avav色吊丝 | 日韩精品视频美在线精品视频 | 日韩黄色免费观看 | 精品小视频在线观看 | 一级毛毛片毛片毛片毛片在线看 | 欧美日韩精品在线播放 | 国产欧美综合在线一区二区三区 | 亚洲一级高清在线中文字幕 | 国产欧美日韩精品a在线观看 | 日韩精品一区二区三区在线观看 | 亚洲免费中文 | 日本久草网 | 色综合色狠狠天天久久婷婷基地 | 欧美亚洲另类久久综合 | 欧美日韩一区二区三区免费不卡 | 欧美不卡视频在线观看 | 91国在线高清视频 | 久久国产精品一国产精品 |