久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
再見!WC ……
[ 2007-06-07 15:40 ]

為迎接2008奧運會,北京市公共場所、道路標識等在年底前都將換上地道的“英文名”。所有公廁將改稱“toilet” ,使用多年的“WC”光榮下崗;道路標識除專有名稱外都將用英語表示。此外,各種中國特色的菜名也將有個統一的說法。

A resident walks past a toilet in Beijing. By the end of the year, all public conveniences in the city will be called "toilets" instead of the venerable, Victorian-era sounding abbreviation for "water closet." [File Photo] 

Beijing's battle to standardize and correct English-language signs ahead of the 2008 Olympics has claimed another head -- "WC."

By the end of the year, all public conveniences in the city will be called "toilets" instead of the venerable, Victorian-era sounding abbreviation for "water closet," the Beijing Morning Post reported on Wednesday.

"In many Western countries they don't use the term WC at all," the report said.

"Because in English, it's equivalent to what we would call in China an outhouse, and is a rather crude slang term," it added, without explaining how it had got this impression.

Also on the list are road signs. Use of the romanized form of Chinese, known as "pinyin," will be replaced by the actual English word, except for proper names, the newspaper added. Out will go Dong Changan Jie and in will come East Changan Avenue.

But a rather more vexing question has been what to do about menus to help the hundreds of thousands of tourists, athletes and reporters expected to flood the city, many of whom will not speak a word of Chinese, let alone understand Chinese characters.

An initial list had been formulated and sent to experts for approval, the Beijing News said.

All restaurants and hotels rated three star and above will have to use the standard names once they come out, it added.

Linguists are struggling about the best way to translate popular dishes like "ants climbing the tree" -- spicy fried vermicelli with finely chopped pork -- into English accurately yet preserving the original meaning, officials have said.

They are hoping to avoid confusing visitors with the mish-mash of translations now on offer. One well-known Beijing restaurant chain has dishes called "It is small to fry the chicken miscellaneous" and "mixed elbow with garlic mud."

(China Daily) 

Vocabulary:    

public conveniences:公廁

proper names:專有名稱

vexing question :棘手的問題

(實習生江巍 英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
60屆戛納電影節完全獲獎名單 聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
聚焦戛納:王家衛的《藍莓之夜》
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  再見!WC ……
  “遺體”怎么說
  八國峰會:默克爾丈夫有點“羞澀”
  英國人都在愁些什么?
  減肥課堂:烏龍茶的瘦身功效

論壇熱貼

     
  how to say 放行條?
  “免責聲明”怎么說
  “有臉者 無臉者”怎么說
  “賞臉、爭臉”怎么說
  how to translate"入圍選手名單
  翻譯:注水肉 (中國特色,有難度)






主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品综合久久20 | 亚洲wwwwww | 黄色一级毛片 | 国产精品日本一区二区在线播放 | 国产精品国产三级国产普通 | 一级做a爰片性色毛片男 | 国产成人综合网亚洲欧美在线 | 99久久精品国产免费 | 日韩性色| 久久91精品国产91久久 | 亚洲欧美一区二区三区在饯 | 国产成人精品精品欧美 | 真人真实毛片免费观看 | 日韩毛片免费视频一级特黄 | 日韩美女一级毛片 | 自拍偷拍亚洲区 | 欧美精选欧美极品 | 国产在线视频欧美亚综合 | 国内精品久久久久影院网站 | 久久亚洲精品一区成人 | 99精品视频一区在线观看miya | 成人午夜视频在线播放 | 久久久日韩精品国产成人 | 看国产一级毛片 | 精品国产一区二区三区2021 | 色悠久久久久综合网伊人男男 | 高清不卡毛片免费观看 | 好妞操 | 好吊妞国产欧美日韩视频 | 亚洲精品一区二区三区 | 一级特黄性色生活片一区二区 | 亚洲最大的视频网站 | 欧美视频在线一区二区三区 | 国产高清精品自在久久 | 香港aa三级久久三级老师 | 亚洲国产免费 | 中国高清色视频www 中国黄色网址大全 | 爽爽视频在线观看 | 亚欧成人一区二区 | 国产91精选在线观看网站 | 手机在线精品视频 |