久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

忘帶鑰匙不要慌,Keyme應用幫你配

App lets you order a new key for your house in the post

中國日報網 2015-02-06 13:21

 

Losing your keys is bad enough, but having to replace the entire lock because you don’t have a key to copy makes things even worse - not to mention expensive.

弄丟鑰匙已是慘事一樁,要是因為沒有備用鑰匙而必須重新換鎖,那更是雪上加霜了,還不算其昂貴的成本。

 

The KeyMe app promises to take the hassle and cost out of this by letting you store photos of your keys online, and order duplicates in the post.

應用軟件keyme的誕生,將會解決這一難題和成本問題:只需在線儲存你鑰匙的照片,再郵遞下單配鑰匙即可。

 

Alternatively, the US service has kiosks that let you copy keys in an emergency, or share photos with a locksmith in person.

除此之外,在美國,也有小攤亭可在緊急情況下為你提供復制鑰匙服務。你還可以親自把照片分享給鎖匠。

 

忘帶鑰匙不要慌,Keyme應用幫你配

KeyMe is free on iOS but is currently only available in the US. The New York-based startup is looking to expand the service, and an Android version of the app is in development.

目前,KeyMe僅能在美國的iOS上免費下載。這家位于紐約的公司才剛那剛起步,正努力拓寬服務范圍。該軟件的安卓版正在研發中。

 

After setting up an account, homeowners use their smartphone camera to take a photo of each side of the key.

房主設立賬戶后,需通過其智能手機的攝像頭給鑰匙的每一面都拍張照片。

 

The photo must be taken on a white background, from a distance of up to 4 inches (10cm), in order to avoid what the app calls ‘fly-by’ scans.

為避免出現掃描失敗的情況,照片背景須為白底,并要從距鑰匙4英尺(10厘米)處進行拍攝。

 

This doesn’t, in theory, protect people from criminals taking photos of other people's keys though.

從理論上說,這么做不能保證犯罪分子拍不到別人鑰匙的照片。

 

However, KeyMe does notify users whenever there is activity on their account, but this only applies if a potential thief is using that person’s account.

不過,KeyMe賬戶無論何時出現任何操作都會通知用戶。但是只有小偷用了此人的賬戶,用戶才能收到通知。

 

It is unknown whether KeyMe can recognize if the same key is scanned and added to a different account.

目前,尚不能確定如果同一把鑰匙被添加入不同賬戶時,系統是否能夠識別出來。

 

As an extra security measure, however, the app requires user verification, a credit card, a verified mailing address and an Apple-verified device and ID to purchase a key.

作為額外的安全措施,KeyMe還要求用戶提供信用卡、通過郵件地址和蘋果經驗證的設備和ID進行驗證,才能購買鑰匙。

 

Michael Harbolt, vice president of marketing at KeyMe told MailOnline that if a thief, hypothetically, did want to steal a key and order a new one using the app, they 'would then have to use an Apple registered device, Apple ID and wireless carrier to download the app and provide user verification to access the app.

KeyMe市場運營副總裁邁克爾·哈伯特向MailOnline表示,假設小偷想通過軟件來盜用鑰匙,用該應用定制一把新鎖,他們則必須使用注冊了的蘋果設備、蘋果ID和無線運營商下載應用,并提供用戶驗證信息登錄該應用。

 

'[They] would then have to provide a valid credit card to purchase these keys and a mailing address. All of the data provided during this exchange could be used to easily identify [them].'

“之后他們購買這些鑰匙時必須提供有效信用卡和郵件地址,這中間交換的所有數據都能夠輕易鑒別出他們的身份。”

 

As an alternative, Mr Harbolt explained that a thief could 'simply walk down to a local locksmith and get a copy made by paying cash' without providing any method of identification.

相反用另一種方法,小偷只要付現金就能找鎖匠配鑰匙,完全不用進行身份驗證。

 

'Given a choice of the these two options - one where you can easily be identified, and one where there is no risk of being identified - as a criminal, which option are you more likely to pursue when attempting to commit a crime?,' continued Mr Harbolt.

哈伯特先生表示,“如果讓你二選一,一種會讓你很容易暴露身份,另一種則完全沒有被認出來的風險,作為要犯罪的小偷,你更可能選擇哪一種呢?”

 

In terms of protecting the keys stored in the cloud, the company said: ‘We use commercial grade security to protect your key data.

在保護儲存在“云端”的鑰匙方面,該公司表示,他們會用商業級安全措施保護你鑰匙的數據。

 

‘Additionally, we do not store any personally identifiable information except for an email address and password.’

“除了郵件地址和密碼之外,我們不會儲存任何可識別個人信息。”

 

But, these security concerns only apply to ordering keys in the post.

不過,只有郵遞下單定制鑰匙,才存在這類安全隱患。

 

If a key is ordered from a locksmith in person, the user can verify their identity by having the phone, app and another form of physical ID.

如果用戶親自找鎖匠定制鑰匙,則可以通過電話、應用和其他實物ID進行身份核查。

 

Equally, the app asks for a fingerprint to be used when printing a key from a physical kiosk.

同樣,當在小攤亭打印鑰匙時,應用會要求用戶提供指紋。

 

To order a key from a locksmith, the app produces a code that the locksmith can use to create the duplicate.

要直接向鎖匠下單,應用會生成一個代碼供鎖匠配制鑰匙。

 

This code reveals the type of key, as well as its 'biting' code, which gives details about the shape and cut of the key.

這個代碼內含鑰匙類型和包含其形狀、切割等細節的齒紋代碼信息。

 

Once a key is successfully scanned and stored, users can send their digital keychain to friends, family and housemates over email, using the app’s ‘Share’ button.

一旦應用成功掃描和儲存了鑰匙信息,用戶可通過應用的“分享鍵”將其數字鑰匙鏈發送給親朋好友和室友。

 

KeyMe sends an email confirmation when the recipient has accepted the key, but shared keys can’t be deactivated. The owner and recipient can then order duplicates from within the app.

一旦鑰匙被接收,KeyMe會向用戶發一封確認郵件。但是被分享的鑰匙不能停用,主人和接受者都能通過應用配備用鑰匙。

 

Storing keys is free, but the cost of ordering duplicates depends on the type of key being copied.

儲存鑰匙不產生任何費用,但是定制備用鑰匙的費用則因鑰匙類型而異。

 

As an example, a basic version starts at $10 (£6).

例如,制作基本款鑰匙起價10美元(約為人民幣60元)。

 

Postal orders take up to five business days to arrive, but the service also offers 3D printed keys with various designs, and these take up to five weeks to arrive.

郵遞下單最多需要5個工作日能寄到。不過這項服務也提供3D打印不同形狀的鑰匙,最多要5周寄到。

 

Vocabulary

hassle: 困難,麻煩

kiosk: 報攤,電話亭

recipient: 接收人

deactivate: 使無效

duplicate: 復制品

 

(譯者:菠蘿油八戒 編輯:丁一)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 综合视频在线 | 国产伦码精品一区二区三区 | 日韩不卡一级毛片免费 | 日韩亚洲欧美一区二区三区 | 99精品免费在线观看 | 亚洲精品在线看 | 国产日本三级欧美三级妇三级四 | 日本精品一区二区三区在线 | 亚欧国产 | 91人碰 | 亚洲视频1区 | 黄色网址在线免费观看 | 国产精品美乳免费看 | 国产做国产爱免费视频 | 深夜福利爽爽爽动态图 | 国产日韩欧美在线观看不卡 | 日本一级高清片免费 | 成人a免费视频播放 | 国产在线精品二区韩国演艺界 | 盗摄偷拍a在线观看 | 欧美日韩一日韩一线不卡 | 九九热久久免费视频 | 爽爽爽爽爽爽a成人免费视频 | 国产欧美自拍视频 | 一本久综合久久爱 | 国产乱码精品一区二区三区四川人 | 亚洲天堂视频在线观看 | 日韩免费一级a毛片在线播放一级 | 一级毛片私人影院老司机 | 国产黄色在线网站 | 精品久久中文网址 | 欧美一区二区不卡视频 | 国产区香蕉精品系列在线观看不卡 | 免费视频一区二区 | 亚洲精品三区 | 日本亲子乱子伦视频 | 国产精品久久久久久久午夜片 | 日韩欧美在线观看视频一区二区 | 国内久久久久影院精品 | 国产精品二区页在线播放 | 国产黄色a三级三级三级 |