當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
用微博標(biāo)簽#討論話題十分方便,極簡(jiǎn)潔的“標(biāo)簽友好”詞語(yǔ)也應(yīng)運(yùn)而生。你能想象#DTLA 代表“洛杉磯市區(qū)”嗎?下一次說(shuō)不定要輪到#DTBJ 了。
A hashtag-friendly word or phrase is short and memorable enough to be converted into a Twitter hashtag, possibly to the point of being dumbed-down or overly simplified.
“標(biāo)簽友好”(hashtag-friendly)的詞語(yǔ)或詞組又短又好記,非常適合用作推特的話題標(biāo)簽,甚至可能到了過(guò)于簡(jiǎn)化或白癡化的地步。
例句:
Shorthand for “downtown Los Angeles,” DTLA has crept into the Angeleno lexicon over the last several years, a hashtag-friendly name that initially gained traction online and then bled into real life.
作為“洛杉磯市區(qū)”(downtown Los Angeles)的簡(jiǎn)寫(xiě),DTLA近幾年悄悄潛入洛杉磯人的詞典,這個(gè)“標(biāo)簽友好”的名字最開(kāi)始是在網(wǎng)上火了,然后又被用到了現(xiàn)實(shí)中。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)英語(yǔ)點(diǎn)津 侯瑋萍)
上一篇 : 社交媒體“點(diǎn)擊農(nóng)場(chǎng)”
下一篇 : 混搭的Chap hop音樂(lè)
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn