當前位置: Language Tips> 流行新詞
2016年3月16日,英國公布預算案,宣布兩年內開征“糖稅”應對肥胖率的提升。每100毫升含5克糖以上的飲料須繳稅,估計為財政帶來5.2億英鎊收入,用作鼓勵學童運動。
A soda tax, sugar tax or soft drink tax is a tax or surcharge on soft drinks specific to the promotion of reduced overall sugar consumption.
“糖稅”是指針對軟飲料征收的一種稅收或附加費,目的是使人們減少對含糖飲品的攝入。
In most forms the tax is designed to discourage the production, importation and purchase of carbonated, uncarbonated, sports and energy drinks, with excess levels of added sugar. Sugar in such sweetened beverages can be in the form of sucrose, high-fructose corn syrup, or other caloric sweeteners.
在大多數情況下,“糖稅”用來減少含糖量較高的碳酸飲料、非碳酸飲料、和運動能量型飲料的生產、進口及購買。這些含糖飲料中的糖分包括蔗糖、高果糖漿、或其他富含卡路里的甜味劑。
Attempts to impose the tax is a matter of public debate in many countries and a measure often strongly opposed by food and beverage producers.
征收“糖稅”的提議在很多國家都會引發公眾熱議,而且經常招致食品和飲料生產商的強烈反對。
(中國日報網英語點津 yaning)
部分中文素材來自互動百科
上一篇 : 瞬間忘記的“門口效應”
下一篇 :
關注和訂閱