當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞
6. 倒票
ticket scalping
請(qǐng)看例句:
Patrick Hickey, a senior member of the International Olympic Committee (IOC), has temporarily stood down from all his roles after his arrest in Rio over allegations of Olympic ticket scalping.
國(guó)際奧委會(huì)高級(jí)官員帕特里克·希基因受到倒賣(mài)奧運(yùn)門(mén)票的指控在里約被捕,暫被停止一切職務(wù)。
現(xiàn)年71歲的希基是愛(ài)爾蘭奧林匹克理事會(huì)(Olympic Council of Ireland, OCI)主席以及歐洲奧委會(huì)(European Olympic Committees, EOC)主席,自2012年起在國(guó)際奧委會(huì)執(zhí)委會(huì)中任職(serve on the IOC executive board since 2012)。近日,希基在其下榻的酒店被巴西警方逮捕。警方表示,他參與了高價(jià)倒賣(mài)奧運(yùn)門(mén)票的活動(dòng)(be involved in a scheme to resell Olympic tickets at higher than their face value),倒票活動(dòng)的利潤(rùn)可能達(dá)310萬(wàn)美元。
愛(ài)爾蘭廣播電視臺(tái)報(bào)道稱(chēng),目前希基面臨協(xié)助倒票(facilitate ticket scalping)、票務(wù)壟斷(form a cartel)、非法營(yíng)銷(xiāo)(illicit marketing)等多項(xiàng)指控。里約的偵查人員表示,如果上述罪名成立(if these allegations are confirmed),希基將面臨7年的牢獄之災(zāi)。不過(guò)上周在接受愛(ài)爾蘭廣播電視臺(tái)采訪時(shí),希基否認(rèn)了一切與門(mén)票倒賣(mài)相關(guān)的不正當(dāng)行為(Hickey denied any wrongdoing in relation to ticket sales)。
愛(ài)爾蘭奧林匹克理事會(huì)在一份聲明中表示,"事情完全解決之前(until this matter is fully resolved)",希基將被停職(be suspended),并將繼續(xù)配合與協(xié)助所有調(diào)查(continue to co-operate and assist with all enquiries)。希基的歐洲奧委會(huì)主席職位將由副主席亞內(nèi)茲·科斯亞奇克接任(Hickey will be replaced as EOC president by his deputy Janez Kocijancic)。國(guó)際奧委會(huì)表示,會(huì)配合警方的所有調(diào)查(cooperate with any police investigation),并強(qiáng)調(diào)在證明希基有犯罪行為前,他應(yīng)被視為無(wú)罪的(stress that Hickey should be presumed innocent until proved otherwise)。
[相關(guān)詞匯]
黃牛 scalper
票務(wù)代理 ticket agent
亞運(yùn)會(huì) the Asian Games
冬奧會(huì) the Winter Olympic Games
申辦奧運(yùn)會(huì) bid for the Olympic Games
(來(lái)源:CHINADAILY手機(jī)報(bào),編輯:丹妮)
上一篇 : 奧運(yùn)熱詞榜(8.6-12)
下一篇 : 一周熱詞榜(8.20-26)
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息