當前位置: Language Tips> 新聞熱詞
4. 電信詐騙
telecom fraud
請看例句:
Authorities and universities are strengthening their efforts to improve new college students' awareness of telecom fraud, after a prospective student, Xu Yuyu, suffered a fatal sudden cardiac arrest after being conned out of RMB9,900 which she planned to use for her tuition fees.
近日,準大學生徐玉玉被騙走原本用來交學費的9900元而導致心臟驟停離世后,多部門、多所高校均加大努力,加強大學新生防范電信詐騙的意識。
正值開學季,最近,全國各地大學生、準大學生遭電信詐騙(telecom fraud)損失錢財甚至猝然離世的案件頻發。教育部在其新浪微博官方賬號提醒大一新生,當被要求向任何個人或單位轉賬時,應高度警惕(be on high alert when asked to transfer money to any individuals or organizations);如收到類似要求,可向老師和當地相關部門咨詢(consult teachers and local authority)。公安部提醒廣大學生,接到170、171號段來電時要小心(be cautious about accepting incoming calls prefixed by 170 and 171),它們是電信詐騙最常見的號段。
各地高校也積極開展防騙警示教育,防詐騙成了多所高校新生入學的"第一課"。據報道,江蘇省東南大學的新生要參加安全知識考試(safety knowledge examination),其中有60%的題目都跟電信詐騙有關;上海公安局派出民警在復旦大學迎新現場擺攤設點進行防詐騙宣傳。此外,有的高校為學生發放《大學新生安全手冊》(a handbook on safety for new entrants),普及防詐騙和網絡借貸(peer-to-peer lending/P2P lending)相關知識;還有高校在校園里懸掛防詐騙橫幅和海報(anti-fraud banners and posters),邀請當地公安民警進校園開展安全教育講座(give safety lectures),在微信公眾平臺開設防詐騙專欄(set up a special column to promote anti-fraud awareness)等。
全國多地警方統計顯示,大學生群體已成為電信詐騙受害"重災區"。去年6月,北京市公安局對外通報,2015年前4個月,北京高校日均發生電信詐騙案件2.9起。一些辦案者和教育工作者指出,個人信息泄露(personal information leaks)、容易受到誘惑(fall into temptation easily)、社會經驗不足(lack of social experience)和防騙教育(anti-fraud education)缺失,是大學生頻頻被不法分子盯上的關鍵原因。
[相關詞匯]
詐騙團伙 fraud ring
騙局 con game
信用卡詐騙 credit card fraud
網絡詐騙 Internet scam
票房造假 box office scam
騙婚 marital fraud
上一篇 : 一周熱詞榜(8.20-26)
下一篇 : 一周熱詞榜(9.3-9)
關注和訂閱