久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

科學家或將改造人類基因以治療遺傳病

Scientists might be allowed to make genetically modified humans, changing DNA to avoid diseases

中國日報網(wǎng) 2017-02-22 13:26

 

美國國家科學院與國家醫(yī)學院的科學家與倫理學家近日在一篇報告中指出,強大的基因編輯工具雖然尚未成熟,但有朝一日或能用來移除人類胚胎、卵子和精子中與遺傳病相關的基因。報告稱隨著科技進步,對人類生殖細胞進行基因編輯“或將變?yōu)楝F(xiàn)實,值得嚴肅考慮。”

科學家或將改造人類基因以治療遺傳病

Scientists want to be able to genetically engineer humans so that they do not get diseases.
科學家們希望能夠改造人類基因從而使他們免于病痛。

That is the conclusion of a new report from two of the world's most elite scientific institutions, which calls for people to be allowed to make modifications to inherited human DNA so that diseases are edited out or treatments are edited in.
這是兩家世界頂尖科學機構最新發(fā)布的一份報告得出的結論。報告要求允許對人類的遺傳DNA進行修改,從而刪掉疾病基因或者通過基因編輯治療遺傳病。

Such controversial changes could allow scientists to stop diseases from being passed on to future generations.
科學家可以通過這種備受爭議的改變阻止疾病遺傳給后代。

The report is a landmark because it in effect amounts to an official sanctioning – by the National Academy of Sciences and National Academy of Medicine – of medical research that looks to edit, remove or add DNA in human eggs cells, sperm or embryos.
該報告具有里程碑式的意義,因為這相當于美國國家科學院和國家醫(yī)學院正式認可對人類卵子、精子或胚胎進行基因編輯、刪除、添加的醫(yī)學研究。

But opponents have argued that editing for specific problems could begin a trend for making other changes, like adding selected physical features or optimising children so that they are strong or fast.
但反對者認為,針對具體問題進行基因編輯可能引發(fā)其他更改的趨勢,比如添加選定的生理特征或者優(yōu)化兒童的基因,從而讓他們更強壯或成長得更快。

Gene editing, which effectively allows the precise "cutting and pasting" of DNA, is already used in basic research and clinical studies that involve non-heritable "somatic" cells.
基因編輯可以對DNA進行有效且精準的“剪切復制”,該技術已經(jīng)應用于非遺傳“體細胞”的基礎研究和臨床研究。

Now the two elite organisations have ruled that gene editing of the human "germline" - inherited DNA - should not be seen as a red line in medical research.
如今,這兩家一流機構已經(jīng)認定不應將對人類“生殖細胞”——遺傳DNA——進行基因編輯視為醫(yī)學研究中的紅線。

Future use of germline gene editing to treat or prevent disease and disability is a "realistic possibility that deserves serious consideration", the report says.
報告稱,未來利用生殖細胞基因編輯技術治療或預防疾病和殘疾是“切實可行的,值得人們認真考慮”。

However, the two academies point out that the technology is not yet safe enough to justify testing it on the inherited DNA of human patients.
然而,兩家機構指出,目前還不足以證明可以運用該技術對人類患者的遺傳DNA進行安全的試驗。

They add that gene editing for enhancement should not be allowed "at this time" - but do not rule it out completely.
他們還稱,“現(xiàn)在”不應允許以優(yōu)化為目的的基因編輯——但并不完全將其排除在外。

A broad public debate should be held before permitting clinical trials, even those involving non-inherited DNA, for any purpose other than treating or preventing disease, the report says.
該報告稱,除了治療或預防疾病,在允許進行臨床試驗前應該對所有存在其他目的的基因編輯進行廣泛的公開辯論,包括對非遺傳細胞的基因編輯在內。

Professor Alta Charo, from the University of Wisconsin-Madison in the US, who co-chaired a study committee appointed by the academies to investigate the wider implications of gene editing, said: "Human genome editing holds tremendous promise for understanding, treating or preventing many devastating genetic diseases, and for improving treatment of many other illnesses."
美國國家科學院與國家醫(yī)學院機構任命美國威斯康星麥迪遜大學教授阿爾塔沙羅擔任一研究委員會的聯(lián)合主席,以調查基因編輯技術產(chǎn)生的深遠影響。阿爾塔沙羅稱,“人類基因組編輯技術在了解、治療或預防許多致命性遺傳疾病、提高多種其他疾病的治療水平方面存在巨大潛力。”

Research that involves modifying inherited genes in human embryos is currently not allowed in the US, and a number of other countries have signed an international convention that prohibits it.
目前,美國還不允許對人類胚胎中的遺傳基因進行修改,而其他一些國家已經(jīng)簽署了禁止該行為的國際公約。

Altering germline DNA is also banned in the UK, with one important exception. Parliament has ruled that inherited DNA in the mitochondria can be replaced if they are defective and the cause of devastating diseases that are passed down from mothers to their children.
英國也禁止修改生殖細胞DNA,但存在一項特例。英國議會已經(jīng)認定,如果線粒體DNA存在缺陷并且會導致母體將致命性疾病遺傳給孩子,那么可以將其替換。

Mitochondrial DNA makes up only about 0.1 percent of all the inherited genetic material in a human cell and does not affect key characteristics such as hair and eye colour or personality.
線粒體DNA僅占人類細胞所有遺傳物質的0.1%,且不會影響頭發(fā)、眼睛顏色或性格等關鍵特征。

英文來源:獨立報
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 在线视频区 | 亚洲欧美专区精品久久 | 国产三级久久久精品三级 | 女人张开腿让男人桶视频免费大全 | 最近日本免费观看视频 | 日本丶国产丶欧美色综合 | 免费观看一级欧美在线视频 | 亚洲第一区视频在线观看 | 波多野结衣一区二区在线 | 日本人视频网站一 | 色老头久久久久 | 日本韩国欧美在线观看 | 欧美日韩精品一区二区 | 久久99精品久久久久久久不卡 | 成人黄色毛片 | 国产91丝袜美腿在线观看 | 成人免费观看高清在线毛片 | 一级a毛片 | 97超级碰碰碰碰在线视频 | 欧美色成人tv在线播放 | 一级一级毛片免费播放 | 精品亚洲欧美高清不卡高清 | 50岁老女人毛片一级亚洲 | 欧美手机视频 | 中文精品久久久久国产网址 | 久久精品国产欧美日韩亚洲 | 精品九九久久 | 欧美日韩综合高清一区二区 | 99精品热女视频专线 | 孩交啪啪网址 | 国内精品久久久久久久影视麻豆 | 精品一区二区三区视频在线观看免 | 99日韩精品| 免费在线成人网 | 波多野结衣一区二区在线 | 亚洲国产精品线播放 | 国产成在线观看免费视频 | 亚洲日本视频在线 | 香蕉国产人午夜视频在线观看 | 97在线视频精品 | 久草在线视频网 |