久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

韋氏詞典新增250個詞匯 “韓式石鍋拌飯”、“物聯網”在列

Merriam-Webster gets spicy and political with new dictionary words

中國日報網 2017-09-28 08:45

 

美國韋氏出版公司在線詞典網站近日增補約250個新詞及其釋義,涉及政治、科技、飲食等多個領域。一些新詞反映出杰出的科技和社會變革。

韋氏詞典新增250個詞匯 “韓式石鍋拌飯”、“物聯網”在列

最新增補的詞匯中有alt-right和troll兩個可以互補的詞匯,也是對邊緣運動走向主流的悲觀評論。

"Alt-right" is defined as "a right-wing, primarily online political movement or grouping based in the US whose members reject mainstream conservative politics and espouse extremist beliefs and policies typically centered on ideas of white nationalism."
Alt-right指“立足于美國的一個右翼、以在線聯絡為主的政治運動或集合體。其成員拒絕主流保守政治、贊成極端主義者信念和政策,通常這種信念和政策以白人民族主義理念為核心”,即“另類右翼”。

In this light, "troll" gets a new meaning: "to antagonize (others) online by deliberately posting inflammatory, irrelevant, or offensive comments or other disruptive content" and "to harass, criticize, or antagonize (someone) especially by provocatively disparaging or mocking public statements, postings, or acts."
就此而論,troll則有了新的含義:“蓄意在線發布有煽動性,不相關或冒犯性評論,或其他破壞性內容來引起(其他人)對抗”,以及“通過煽動性誹謗或嘲笑公眾性言論、帖子或行為來妨礙、批評或引起(某些人)對抗”,即“網絡噴子”。

We also have "dog whistle" of canine origin, which, in a political context, gets the additional meaning: "an expression or statement that has a secondary meaning intended to be understood only by a particular group of people."
新增詞匯中還有與狗狗“同源”的“狗哨”一詞,“狗哨”在政治語境中有另一層含義:“一種表達或陳述,其言下之意只求某一特定人群理解。”

Moving on to technology, Merriam-Webster finally takes on board two terms that have dominated headlines in the past few years.
再看看科技類新詞。韋氏詞典終于收錄了在過去幾年屢次霸占頭條的兩個新詞。

First, the "Internet of Things" or "IoT", defined as "the networking capability that allows information to be sent to and received from objects and devices (such as fixtures and kitchen appliances) using the Internet."
首先是“物聯網”,縮寫為IoT,意思是允許信息通過互聯網在物體和設備間(比如通過固定裝置和廚房電器)發送和接收的網絡性能。

Then, the dictionary offers a definition of "ransomware" as "malware that requires the victim to pay a ransom to access encrypted file."
韋氏詞典給“勒索軟件”的定義是:“要求受害者交付贖金以訪問加密文件的惡意軟件。”

There are also new business and sport terms that have been in use for a while, such as "onboarding" and "bunny." Now "Hive Mind," which started as a biological term to describe colonies of bees and ants, has evolved to define "the collective thoughts, ideas, and opinions of a group of people (such as Internet users) regarded as functioning together as a single mind."
新增詞匯中也有一些已經使用一段時間的商業和體育詞匯,比如“onboarding”(指新人入職后經歷的適應新環境的過程)和“bunny”(某項體育運動的愛好者)。現在又有了“蜂巢思維(Hive Mind)”,原本用于生物界,用來形容蜜蜂和螞蟻的聚居地,如今再添新意:指網民等人群的集體思想、觀念和意見被視為一個單一思想共同發揮作用。

Let's get to a spicy conclusion with "sriracha," which is defined as "a pungent sauce that is made from hot peppers pureed with usually garlic, sugar, salt, and vinegar and that is typically used as a condiment."
讓我們以“是拉差辣椒醬”來做個麻辣小結。“是拉差辣椒醬”指的是“一種用辣椒制成的辣醬,通常會拌上蒜末、糖、鹽和醋,用來調味。”

此次韋氏詞典還新增了“韓式石鍋拌飯”(bibimbap)、“凍酸奶”(froyo)等在美國流行的飲食詞匯。

韋氏詞典副主編艾米麗-布魯斯特說:

“Our job as lexicographers is to follow the development of language, defining the words people are likely to encounter. These new words have been added to the dictionary because they have established themselves in the English language, and are part of the current, active vocabulary of America.”
“作為詞典編纂者,我們的任務是緊跟語言發展,定義人們很可能遇到的詞匯。”這些新詞已經確定了自己在英語中的地位,成為美國當下活躍詞匯的一部分,因此被添加進來。”

英文來源:mashable.com
翻譯&編審:yaning

上一篇 : 這里的女性終于可以開車了
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 一本色道久久88亚洲精品综合 | 日韩精品三级 | 99免费在线观看 | 毛片免费全部播放一级 | 成年人免费网站在线观看 | 国产素人在线观看 | 欧美日韩中文一区二区三区 | 一区二区三区久久 | 欧美三级做爰在线 | 亚洲国产精品第一区二区三区 | 亚洲人成高清毛片 | 一级看片免费视频囗交 | 日本人的色道www免费一区 | 成年女人看片免费视频播放器 | 亚洲综合精品 | 日本精品高清一区二区2021 | 久久精品国产精品亚洲20 | 欧美日韩一区二区三区免费不卡 | 久久久久一区二区三区 | 欧美精品人爱c欧美精品 | 最新欧美精品一区二区三区 | 狠狠综合久久久久综合小说网 | 国产在线观看高清不卡 | 99视频免费看 | 美女张开腿给男人桶 | 精品国产高清久久久久久小说 | 久久毛片免费看一区二区三区 | 午夜成年| 美女视频免费黄的 | 中国国产成人精品久久 | 欧美一级片在线视频 | 亚洲欧美小视频 | 中国成人在线视频 | 九九色网站 | 第一色网站 | 久久99精品综合国产首页 | 亚洲综合伊人色一区 | 特级深夜a级毛片免费观看 特级生活片 | 在线亚洲欧美日韩 | 国自产精品手机在线视频香蕉 | 91久久精品国产91久久性色tv |