www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

 
 
 

習(xí)近平談中阿友誼

中國日報網(wǎng) 2017-06-22 17:44

 

1月19日,在對埃及進行國事訪問之際,國家主席習(xí)近平在埃及《金字塔報》發(fā)表題為《讓中阿友誼如尼羅河水奔涌向前》的署名文章。

習(xí)近平談中阿友誼

Egyptian President Abdel Fattah al-Sisi (center) greets Chinese President Xi Jinping upon his arrival in Cairo, Egypt, Jan 20, 2016. [Photo/Xinhua]

《讓中阿友誼如尼羅河水奔涌向前》署名文章全文

【習(xí)主席眼中的尼羅河】

讓中阿友誼如尼羅河水奔涌向前
Let China-Arab Friendship Surge Forward like the Nile

“埃及是尼羅河的饋贈。”
"Egypt is the gift of the Nile."

16年前,我第一次訪問埃及時,實地看到古代埃及人民把周期泛濫的洪水轉(zhuǎn)化為農(nóng)業(yè)發(fā)展的重要資源,體會到尼羅河是孕育埃及文明的母親河,也由衷贊美埃及人民智慧和力量。
When I first visited Egypt 16 years ago, I learned how people of ancient Egypt harnessed the Nile floods for agricultural production. I marveled at the Nile, mother of the Egyptian civilization, and was amazed by the wisdom and strength of the Egyptian people.

從那以后,壯美的尼羅河就深深印在了我的腦海里。
Ever since then, the great Nile has been etched in my mind.

古代埃及人這樣贊美尼羅河:“你從大地涌出,奔流不息。”
In a hymn to the Nile, ancient Egyptians sang:" Hail to thee, O Nile, who manifests thyself over this land."

文章開篇,習(xí)近平就對此次訪問提出了這樣的期待:我將同埃及和阿拉伯朋友共敘友情、共商合作、共話發(fā)展,期待此訪成為一次友誼之旅、合作之旅、共贏之旅。
The purpose is to renew friendship, and discuss cooperation and development with Egyptian and Arab friends. I look forward to a trip of friendship, cooperation and mutual benefit.

 

習(xí)近平在文章中,這樣談到中埃關(guān)系的歷史

中國和埃及同為文明古國,兩國人民友好交往追溯久遠。 Both China and Egypt are ancient civilization. Friendly exchanges between our peoples date back to antiquity.

近代以來,中埃兩國人民在反殖民、反霸權(quán)的斗爭中同聲相應(yīng)、同氣相求。
In the modern times, the people of China and Egypt have stood together in the fight against colonialism and hegemony.

在一個甲子的歲月里,中埃關(guān)系歷經(jīng)國際和地區(qū)風(fēng)云變幻考驗,始終健康穩(wěn)步發(fā)展。
Over the past six decades, China-Egypt relations have stood the test of changing international and regional landscapes and have moved forward steadily.

 

中埃關(guān)系:中阿關(guān)系的起點

中方將從戰(zhàn)略高度和長遠角度看待和發(fā)展對埃關(guān)系。
China will continue to view and develop its relations with Egypt from a strategic and long-term perspective.

埃及是第一個同中國建交的阿拉伯國家,中埃關(guān)系是中國同阿拉伯國家關(guān)系的起點,代表了中阿關(guān)系的高度和溫度。
Egypt was the first Arab country to establish diplomatic ties with China. China's relations with Egypt marked the beginning of its relations with Arab countries and are indicative of the height and warmth of China-Arab relations.

 

中阿關(guān)系:朋友多了路好走

60年來,中阿關(guān)系全面發(fā)展、碩果累累。中國—阿拉伯國家集體合作也走過11個春秋。
In the past six decades, China-Arab relations have achieved comprehensive development and yielded fruitful results. The collective cooperation between China and Arab countries has been going on for 11 years.

中阿關(guān)系呈現(xiàn)蓬勃生機。
China-Arab relations are now thriving.

阿拉伯諺語說“獨行快,眾行遠”,中國人常講“朋友多了路好走”。這用來形容中阿雙方結(jié)伴前行、風(fēng)雨同行再恰當(dāng)不過了。
As an Arab proverb says, "he who travels alone goes fast, but he who travels in company goes far." The Chinese people say that "more friends make the journey easier". Indeed, there are no better expressions to describe China and Arab countries that have been with each other all the time and shared weal and woe all along.

現(xiàn)在,中國和阿拉伯國家都處于各自發(fā)展的關(guān)鍵階段。
China and Arab countries are both at a crucial stage of development.

 

中阿合作四點主張:惠及雙方更多普通民眾

——中阿要做自主發(fā)展道路的實踐者。世上沒有包治百病的萬能靈藥,也沒有普世皆準(zhǔn)的發(fā)展模式。
China and Arab countries need to pursue independent paths of development. There is no panacea in the world, nor a universal model for development.

—中阿要做地區(qū)和平的捍衛(wèi)者。
China and Arab countries need to defend regional peace.

——中阿要做互利合作的推動者。
China and Arab countries need to carry out mutually beneficial cooperation.

——中阿要做文明多樣性的倡導(dǎo)者。
China and Arab countries need to advocate cultural diversity.

《讓中阿友誼如尼羅河水奔涌向前》署名文章全文

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 国产免费专区 | 久久精品视频5 | 大片毛片 | 全部免费毛片在线 | 亚洲日本一区二区三区在线 | 中文字幕精品一区二区2021年 | 欧美成人国产一区二区 | 亚洲国产欧美日韩第一香蕉 | 久久精品精品 | 亚洲精品一区二区观看 | 99精品这里只有精品高清视频 | 亚洲v视频 | 国内自拍视频在线看免费观看 | 国产亚洲精品影达达兔 | 午夜三级成人三级 | 一级做a爱片特黄在线观看 一级做a爱片特黄在线观看免费看 | 超91精品手机国产在线 | 久久综合本色宗合一本色 | 免费看欧美成人性色生活片 | 中文字幕亚洲欧美日韩不卡 | 亚洲天堂久久新 | 牛牛本精品99久久精品88m | 久草手机在线观看 | 香蕉视频一级片 | 欧美激情欧美狂野欧美精品免费 | 国产美女一级视频 | 国产精品亚洲一区二区在线观看 | 怡红院宜春院 | 一区二区网站在线观看 | 久久久精品久久久久三级 | 这里只有精品国产 | shkd在线观看| 一级毛片免费视频观看 | 欧美一级aa毛片禁片 | 久久99国产精一区二区三区 | 亚洲精品视频观看 | 成年男女男精品免费视频网站 | 成人欧美一区在线视频在线观看 | 精品午夜国产在线观看不卡 | 一级毛片视频 | 成年人免费在线视频网站 |