久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

致富的秘訣:居然和才華無關

Scientists analysed the secret to becoming rich, and talent is not part of it

中國日報網 2018-03-13 09:00

 

有才華不如有好運氣?科學家近日發現,想致富,靠運氣。難怪古今中外有那么多懷才不遇的人,原來才華和物質意義上的成功并沒有關聯。研究指出,最富有的人往往是那些資質平凡但很幸運的人。

致富的秘訣:居然和才華無關

If you're wondering why your peers seem to be prospering way more than you are, it might not be because they're better at their jobs: it's probably just down to random chance, according to a new computer model of wealth simulation.
如果你奇怪你的同齡人為什么比你混得更好,這也許并不是因為他們更能干,而很可能只是因為他們運氣好。這是電腦上的財富模擬模型計算出的最新結果。

Charting a working lifespan of 40 years, the detailed computer simulation accurately reproduced the wealth distribution model of the real world, but found that those at the top of the money pile were the luckiest, not the most talented.
借助于這一詳細的模擬算法,電腦準確再現了40年間現實世界的財富分布模式,但卻發現,擁有最多財富的是最幸運的那些人,而不是最有才華的那些人。

The aim of the study from researchers at the University of Catania in Italy is not to make you despair at the futility of life, but to understand the role that chance plays in the way we invest our time and resources in multiple fields.
意大利卡塔尼亞大學的研究人員開展的這項研究,目的不是要讓你哀嘆人生的徒勞,而在于讓你理解我們在各個領域投入時間和資源時運氣所發揮的作用。

The conundrum they set out to solve is this: if talent, intelligence, willingness to work and other factors that would typically help you get on in life are quite evenly distributed among the population, why isn't wealth?
研究人員想要解決的難題是:如果才華、智力、工作積極性和其他能幫你在人生中獲得成功的因素在人群中是均勻分布的,那么為什么財富不是均勻分布的呢?

Broadly speaking, 10 percent of humanity enjoys 85 percent of the wealth, but talent and smartness aren't hoarded by a select few to anywhere near the same extent – so what's the hidden ingredient?
廣義地說,10%的人享有85%的財富,但才華和智慧并不是專屬于少數一部分人,有才和聰明的人遠遠不止10%,那么隱含的致富秘方是什么呢?

"Our simulation clearly shows that such a factor is just pure luck," write the researchers.
研究人員寫道:“我們的模型清楚地顯示,這種因素就是純粹的運氣。”

The team started off with 1,000 computer-generated individuals, or agents, though the model can be adapted to any size. Talent is distributed normally around an average level, with some standard deviation – so in the model, everyone has some talent, but no one has a huge amount more or less than anyone else.
該研究團隊用電腦生成了1000個個體(模型可生成無限多個個體),才華均勻地分布在每個個體上,部分個體有一些標準偏差,也就是說,在模型中,每個人都有一些才華,但沒有哪個人的才華和其他人差距很大。

致富的秘訣:居然和才華無關

Agents were exposed to a certain number of lucky (green circles) and unlucky (red circles) events. (University of Catania)

Meanwhile, everyone starts off with the same level of wealth.
與此同時,每個人的財富值在起點都是同樣多的。

Random events are then introduced into the simulation, which the agents can use to increase their wealth if they're lucky, or which hit their wealth levels if they're unlucky.
之后模型引入了一些隨機的事件,如果幸運的話,一些個體可以借助這些事件來增加他們的財富,如果運氣差的話,這些事件會讓部分個體的財富減少。

When the final results were analysed, the wealth distribution looked much like it does in the real world, with around 20 percent of people owning 80 percent of the wealth. The simulation was repeated several times to check its integrity.
在分析最終結果時,財富的分布和現實世界非常相似,20%的人擁有80%的財富。模型重復運行了好幾次,來確認其一致性。

But the wealthiest 20 percent were not the most talented 20 percent, or indeed the least talented 20 percent: "the maximum success never coincides with the maximum talent, and vice-versa" according to the researchers.
但是最富有的20%并不是最有才華的20%,也不是最沒有才華的20%,研究人員表示:“最大的成功從來也不會和最多的才華重合,反之亦然。”

In fact, the top earners ended up being those with talent somewhere near the general average. What's more, the people at the top of the wealth pyramid had experienced the luckiest events during their simulated lives, while those at the bottom had been hit by the unluckiest ones.
事實上,最后掙得最多的人往往是那些才華接近平均線的人。而且,位于財富金字塔頂層的人在模擬人生中經歷過最幸運的事情,而那些位于金字塔底層的人曾遭遇過最不幸的事情。

The team behind the study now want to explore how the model can be used to maximise investments in everything from science funding to business practices. For example, it may be wise to invest resources equally among companies, rather than focusing on the people who've been most successful in the past, if luck plays such a big role.
該研究團隊現在想探究如何運用模型實現科學基金和商務活動等各種投資的收益最大化。打個比方,如果運氣是如此重要,也許明智的做法是將資源均等地投入到多個公司,而不是將資源投入到以往最成功的那些人身上。

"If it is true that some degree of talent is necessary to be successful in life, almost never the most talented people reach the highest peaks of success, being overtaken by mediocre but sensibly luckier individuals," conclude the researchers.
研究人員總結道:“即便一定程度的才華確實是成功人生的必要條件,但是最有才華的人往往不能獲得最大的成功,打敗他們的是那些資質平凡但相當幸運的人。”

英文來源:Science Alert
翻譯&編輯:丹妮

上一篇 : 男性長期看電視更易患腸癌
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 久久国产成人亚洲精品影院老金 | 在线免费观看成年人视频 | 国产精品高清一区二区 | 欧美日韩看看2015永久免费 | 欧美一做特黄毛片 | 欧美日韩精品一区二区 | 在线日韩欧美一区二区三区 | 亚洲精品亚洲人成在线 | 久草免费在线播放视频 | 免费观看性欧美大片无片 | 国产99视频精品免费视频7 | 国产性大片黄在线观看在线放 | 三级三级三级全黄 | 色综合久久久高清综合久久久 | 国产成人精品一区二区视频 | 日韩精品免费视频 | 日本一级大黄毛片免费基地 | 国产97在线视频 | 美女动作一级毛片 | 国产伦精品一区二区三区精品 | 国产欧美一区二区三区在线看 | 国产高清在线精品二区一 | 日本精品网| 国产精品综合一区二区三区 | 国产vs久久| 欧美最猛性xxxxx亚洲精品 | 国产成人免费网站在线观看 | 97精品久久久久中文字幕 | 国产精品久久久久久爽爽爽 | 特黄aa级毛片免费视频播放 | 欧美一区二区在线 | 成人欧美精品久久久久影院 | 中国国产一级毛片 | 欧美性色黄大片一级毛片视频 | 久色乳综合思思在线视频 | 国产真真人女人特级毛片 | 成人在线免费视频 | 国产免费久久精品 | 亚洲第一页在线视频 | 久久香蕉国产线看观看式 | 欧美精品久久天天躁 |