久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

為什么快餐店的標志都是紅色的?

Why so many fast food logos are red

中國日報網 2018-05-22 09:00

 

你有沒有想過,為什么麥當勞和肯德基的標志上都使用了大片紅色?熱情洋溢的紅色讓人感到溫暖,而且很醒目,但那并不是快餐店標志愛用紅色的主要原因。紅色究竟隱藏著什么奧妙呢?

為什么快餐店的標志都是紅色的?

McDonald's, Burger King, Jack in the Box... These fast food companies have something in common. Can you spot it?

麥當勞、漢堡王、玩偶匣漢堡店……這些快餐公司有一個共同點,你注意到了嗎?

Well, besides all being fast food chains... They're all red. And it's not a coincidence. Color is one of the many tactics companies use to connect with customers. And if swearing off fast food wasn't hard enough, those colorful red logos might make it even harder to ignore.

除了都是快餐連鎖店之外,它們的標志都是大紅色。這可不是巧合。顏色是企業用來和消費者建立聯系的多種策略之一。如果說,戒掉快餐很難,那么想要忽略這些鮮艷的紅色標志就更難了。

Fast food companies all use the color red heavily in their logos, why? The answer goes back thousands of years.

快餐公司都喜歡在標志上使用大面積的紅色,為什么呢?答案要追溯到幾千年前了。

The average human can see ten million colors, but red is special. Turns out, it's one of the first colors our ancient ancestors thought important enough to name. Back before alphabets and writing, early human languages were surprisingly... uncolorful. There were words for "black" and "white' and "red" but not much else. In fact, blue didn't show up until thousands of years later in 200 A.D.

普通人能看見1000萬種顏色,但紅色是很特別的。原來,祖先們命名的第一批重要顏色中就有紅色。在字母和書寫出現之前,早期人類語言“色彩單調”得讓人驚詫。表示顏色的詞只有“黑”、“白”和“紅”。事實上,直到幾千年后,在公元200年才出現了表示“藍”的詞匯。

As a result, we have a deeper connection to red than any other color on the spectrum and we react to it in certain ways that actually play to fast food companies' advantage. For starters, researchers have found that red can evoke a sense of urgency. On top of that, it also has an innate ability to whet our appetites. And when you pair those two together you've got the perfect recipe to attract hungry customers who want food, fast.

因此,相較于其他顏色,人類和紅色有著更深層的聯系,而我們對紅色的反應恰好能夠被快餐公司利用。研究人員發現,紅色會引起緊迫感。除此之外,紅色還會刺激食欲。兩者的結合完美吸引了快餐公司的理想客戶——饑腸轆轆、希望迅速得到食物的顧客。

So that red logo isn't just a welcoming sign it's a sly seduction for your brain. Now, it's unclear why red makes us feel this way. But perhaps it has something to do with where the word comes from. Many ancient languages, including Hebrew and from tribes of New Guinea, first named red from their word for "blood."

所以,紅色標志不只是表示歡迎,而且還在悄悄誘惑著你的大腦。目前,我們尚不清楚為什么紅色會引發這類感受,但它也許和詞匯來源有關。包括希伯來語和新幾內亞部落語言的許多古老語言里,“紅”的詞源是“血”。

But red's bloody beginning has transformed over millennia. During medieval times, for example, red was worn by royals as a status symbol. And today, brides in many parts of India are married in red dress.

幾千年來,紅色的含義發生了變化。舉例而言:在中世紀時期,貴族穿戴紅色,以象征自己的地位;如今,在印度的許多地區,新娘結婚時都身穿紅裙。

In fact, red is one of the few colors today that cultures all over the world view positively. And it's no wonder companies dedicate so much thought to their logos. After all, we're a visual species. Despite having five senses, 80% of the information our brains process on a daily basis comes from our eyes.

事實上,紅色是現代少數幾種被世界上各種文化視為積極的顏色之一,難怪企業標志如此青睞紅色,我們畢竟都是視覺動物。盡管人類擁有五種感官,但大腦每日處理的信息有80%都來源于眼睛。

And according to marketing company WebPageFX, nearly 85% of consumers say the main reason they choose one product over the other is color. Another 80% said that colors are what give brands that memorable stamp of recognition.

根據營銷公司WebPageFX的調查,近85%的消費者表示他們在兩種相似產品中做出選擇的主要原因是顏色。還有80%的消費者表示品牌標志最讓人印象深刻的是顏色。

Just think what McDonald's would look like in blue, green, or pink! It's just not the same, right?

試想下,如果麥當勞的標志變成藍色、綠色或粉色,那感覺可就大不一樣了,不是么?

英文來源:商業內幕網

翻譯&編輯:丹妮

上一篇 : 哈里婚禮空座位留給戴妃?
下一篇 :

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 三级理论手机在线观看视频 | 高清三级毛片 | 欧美成人观看视频在线 | 欧美乱大交xxxxx在线观看 | a在线观看欧美在线观看 | 国产一级片播放 | 久久精品在线免费观看 | 黄色网址视频在线观看 | 91精品国产高清久久久久久91 | 国产草草影院ccyycom软件 | 成人国产精品久久久免费 | 亚洲综合色在线观看 | 欧美日韩中文字幕在线视频 | 国产日韩一区二区三区在线播放 | 99久久免费视频在线观看 | 美国毛片一级 | 日本一区二区三区不卡视频中文字幕 | 美女叉开腿让男人捅 | 国产在线观看一区二区三区 | 亚洲精品亚洲人成毛片不卡 | 欧美的高清视频在线观看 | 国产精品视频久 | 精品中文字幕在线观看 | 一级黄色免费网站 | 成人免费黄网站 | 三级手机在线观看 | 一级成人毛片免费观看欧美 | 国产精品自拍在线 | 国产高清晰在线播放 | 国产三级精品三级国产 | 综合欧美日韩一区二区三区 | 久久精品国产99精品最新 | 久草影视在线观看 | 美女一级ba大片免色野外 | 免费真实播放国产乱子伦 | 成年女人免费视频播放成年m | 真实国产精品视频国产网 | 亚洲一区日韩一区欧美一区a | 精品三级内地国产在线观看 | 欧美成一级 | 国产精品性视频免费播放 |