Stay of Execution 推遲銷(xiāo)毀天花病毒標(biāo)本
Stay of Execution 推遲銷(xiāo)毀天花病毒標(biāo)本
By Imogen Foulkes, BBC News, Geneva
Some scientists want to keep the virus alive in case they need to create a vaccine
媒體英語(yǔ)會(huì)帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用到的單詞和短語(yǔ)。
Background: 世界衛(wèi)生組織成員國(guó)在日內(nèi)瓦開(kāi)會(huì)并投票決定將銷(xiāo)毀致命性天花病毒標(biāo)本的決定再延遲三年。
收聽(tīng)與下載
Smallpox was eradicated in 1979 - but two stocks of live smallpox virus remain.
For years the debate over what to do with them has raged - in Geneva developing countries argued it was high time to destroy all known samples of a virus which in the past claimed millions of lives.
But the United States and Russia, the two countries which hold the virus samples - wanted to keep them for at least another five years - saying that if smallpox ever re-emerged - either by accident or even deliberately - the samples could be needed to create a vaccine.
That argument seemed finally, after days of division, to sway member states, and they approved a compromise - postponing a decision on destroying the virus samples for another three years.
And so the fate of one of the world's deadliest viruses is still not decided - and the debate over whether the world is safer with it, or without it, will continue.
Glossary 詞匯表 (收聽(tīng)發(fā)音, 請(qǐng)單擊英語(yǔ)單詞)
- to eradicate消除,根除
- to rage激憤
- high time到時(shí)候了
- a sample標(biāo)本
- to re-emerge重新出現(xiàn)
- deliberately故意地
- to sway使動(dòng)搖
- a compromise妥協(xié)
- to postpone推遲
- the fate of命運(yùn)
相關(guān)鏈接
- DNA diagnosis revolution 基因研究帶來(lái)診斷革命
- Squirrels are 'climate culprit' 松鼠是"氣候變化的罪魁禍?zhǔn)?
- Door opens for new Olympic sports 為新運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目敞開(kāi)奧運(yùn)大門(mén)
- HIV evolving 'into milder form' 艾滋病毒“毒性”減弱
- EU investment plan 歐盟主席公布巨額投資方案重振歐盟經(jīng)濟(jì)
- UK to lead Moon landing in 10 years 英國(guó)牽頭十年登月計(jì)劃