Breaking Up 分手
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||
![]() |
Breaking Up 分手
|
![]() |
|||||||||||
![]() |
從下面選項中選擇正確答案;單擊“核對答案”按鈕,核對你的答案. Your score: 0/6 Your score: 1/6 Your score: 2/6 Your score: 3/6 Your score: 4/6 Your score: 5/6 Your score: 6/6 | ![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
1 : "Tom and Claire are not together any more. They __________ last week." Which word do we NOT use to talk about the end of their relationship? | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
broke up split up broke separated |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
對不起,broke up 意思是分手、結束關系的意思。
恭喜你,這是答案!Broke 是 break 的過去式,是打破、弄破的意思。如果你想表達分手的意思,你必須在 break 之后加一個介詞才行。
對不起,split up意思是分手、結束關系的意思。
對不起,separate 意思是分手、分開的意思。
您沒有回答這個問題,再試試看。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
2 : Martin's wife was always working in other countries and they didn't see each other much so they just __________. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
grew away grew apart grew far grew up |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
對不起,答錯了。Grew away 這個動詞短語在英語中不存在。
恭喜你,答對了!Grew apart 意思是說相互間逐漸產生隔閡。
對不起,答錯了。Grow far 這個動詞短語在英語中不存在。
對不起,答錯了。Grow up 是長大成人的意思。用在這里顯然辭不達意。
您沒有回答這個問題,再試試看。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
3 : I don't think Clara was seeing anyone else during their relationship. There was no __________. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
adultery cheating infidelity all of the above |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
對不起,盡管 adultery 是私通、通奸的意思,但是其它的選項也能表達婚姻關系中的不忠誠的意思。
對不起,盡管 cheating 是欺騙的意思,但是其它的選項也能表達婚姻關系中的不忠誠的意思。
對不起,盡管 infidelity 是不忠、私通的意思,但是其它的選項也能表達婚姻關系中的不忠誠的意思。
恭喜你,答對了! 以上選項都能表示婚姻關系中的不忠誠的意思。
您沒有回答這個問題,再試試看。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
4 : If they still love each other they should try __________ counselling before they give up. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
marriage wedding married marry |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
恭喜你,答對了!Marriage counselling 是婚姻咨詢、輔導的意思。
對不起,答錯了。Wedding counselling 不是婚姻咨詢、輔導的意思。
對不起,答錯了。Married 是一個形容詞,這里你需要一個名詞和 counselling 搭配,是什么詞呢? 再想想看。
對不起,答錯了。 Marry 是一個動詞,這里你需要一個名詞和 counselling 搭配,是什么詞呢? 再想想看。
您沒有回答這個問題,再試試看。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
5 : She's totally heartbroken. It's going to take her a long time to __________ him. | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
cover get better recuperate get over |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
對不起,答錯了。Cover 不能用來表達情感的復合、恢復。再想想看。
對不起,答錯了。Get better 后邊不能跟名詞。再想想看。
對不起,答錯了。 Recuperate 是一個正式的詞匯,意思是指疾病后身體的康復,不能用來表達感情復合。再想想看。
get over – 恭喜你,答對了! Get over 是指經歷感情挫折、不好的經歷或者疾病后的恢復。
您沒有回答這個問題,再試試看。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
6 : One day she'll meet someone else. There are plenty more fish in the __________! | ![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
The possible answers were:
pond ocean river sea |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() ![]() ![]() |
對不起,答錯了。 Pond 不是這里正確的表達,再想想看。
對不起,答錯了。Ocean 不是這里正確的表達,再想想看。
對不起,答錯了。River 不是這里正確的表達,再想想看。
恭喜你,答對了! 這里是指這個世界上還有很多別的人可以相識。There are plenty more fish in the sea 是經常用來安慰感情受傷的人的話。
您沒有回答這個問題,再試試看。
|
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||