久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Ding Hengqi  
   
 





 
 
如何翻譯“西部大開發(fā)”?
國內(nèi)媒體對(duì)“西部大開發(fā)”的翻譯有許多種,如 China's Western Campaign;China's Western Development Program;the……
[ 2006-10-10 11:08 ]

作者:丁衡祁 陳小全

國內(nèi)媒體對(duì)“西部大開發(fā)”的翻譯有許多種,如 China's Western Campaign;China's Western Development Program;the Development of China's Western Region(s);West China Development Drive 等不一而足。在 China's Western Campaign 中,“Campaign”的意思不夠清楚,前面應(yīng)該加上修飾詞 development,就像 election campaign 或 advertising campaign 那樣。后幾種譯法雖然意思清楚,但準(zhǔn)確度不夠,沒有把“大”字的力度表現(xiàn)出來,當(dāng)然第一種譯法也同樣沒有把“大”的力度表現(xiàn)出來。筆者認(rèn)為“開發(fā)” 的意思這里用 development drive比較可取,它同 modernization drive 的說法相似。

國內(nèi)媒體也有把“西部大開發(fā)”翻譯成 western expansion 的,如 the Central government pushes on with western expansion 或 China's "Great Western Expansion" campaign。西方記者也采用過這種說法,有一篇文章的題目就是:On China's Western Expansion。國外還有人把“西部大開發(fā)”翻譯成 go west 的,如 China's "go-west" enterprise。

由于歷史的原因,western expansion 等說法總會(huì)使人聯(lián)想到美國十九世紀(jì)的西部開發(fā)。當(dāng)時(shí)美國為了鼓勵(lì)更多的人向西部遷移,制定了靈活多樣的土地開發(fā)優(yōu)惠政策,極大地推動(dòng)了西部開發(fā)的進(jìn)程。在美國的西部開發(fā)中,政府陸續(xù)出臺(tái)了許多相關(guān)法規(guī),用于規(guī)范和引導(dǎo)開發(fā)行為。土地廣袤、人口稀少是美國西部的特征,為吸引人們前來開發(fā),1862年,林肯總統(tǒng)頒布著名的《宅地法》,鼓勵(lì)向西部移民。該法還規(guī)定,只要在該土地上定居和開墾一定年限,土地就可永遠(yuǎn)歸其所有。該法律一出,吸引大批人移民西部,當(dāng)然美國的西部開發(fā)還包括許多其他方面的措施,這里不再贅述。筆者想說明的問題是,美國當(dāng)時(shí)的社會(huì)歷史變遷在英語語言中得到了充分體現(xiàn),因此我們能夠找到許多相關(guān)的表達(dá)法,請(qǐng)看下面的一些說法:
American western expansion
American westward expansion
American westward movement
American western expedition
American "go-west" enterprise
Comparisons are made by experts to the 19th -century American westward expansion.

而今天我們所談的中國“西部大開發(fā)”與美國的情況截然不同,我們的“西部大開發(fā)”是在中央的領(lǐng)導(dǎo)下和東部的支援下,由西部人民在原來經(jīng)濟(jì)發(fā)展的基礎(chǔ)上,自主加大開發(fā)力度,以使我國的西部地區(qū)得到得更快、更深、更廣的發(fā)展。因此,為了表達(dá)我國“西部大開發(fā)”的感念,我們不可以直接沿用美國人的說法 western expansion,那樣極有可能導(dǎo)致概念上的混亂。另一方面,使用 expansion 這個(gè)詞時(shí)必須加倍小心。這是因?yàn)橐环矫嬖撛~具有增長、擴(kuò)大等正面的意思,例如:China, EU seek trade expansion in 2004;Bilateral trade will increase (after the EU expansion);Visiting US Secretary of Commerce Urges Trade Expansion;另一方面該詞也有擴(kuò)張、侵略等反面的意思,例如:The Bush administration's military expansion has connections to its economic expansion.

綜上所述筆者認(rèn)為,“西部大開發(fā)”的英譯不應(yīng)使用 expansion 一詞。那么“go-west”的用法是否可以呢?該詞在不同的場(chǎng)合有不同的意思。在前面提到的American "Go-West" Enterprise 這個(gè)短語中,它的意思是向西部轉(zhuǎn)移。在 Go west for Thanksgiving 這則廣告中,它的意思又變成了到西部去(到西澳大利亞去過感恩節(jié));而在 Will the Middle East go west? 這個(gè)句子中,它又有另外一個(gè)意思:向西方靠攏。

既然用 western expansion 或者“go-west”來表達(dá)“西部大開發(fā)”都是不合適的。那么,“西部大開發(fā)”應(yīng)該怎樣翻譯成英語才是正確的呢?首先請(qǐng)看下面的兩段文字:

1. A Development Drive: VIZIANAGARAM, the 23rd district of Andhra Pradesh formed nearly 25 years ago, was for long considered a backward district. But it has now switched to the fast track of development, registering progress on all fronts, thanks to the initiation of several schemes to modernize agriculture, animal husbandry and minor irrigation.

2. Development Drive:The government of Sharjah is aiming for a diverse economy. Sharjah, the third largest emirate in the UAE may not have such a prominent profile as its neighbor, Dubai, but it is just as dynamic and diverse. Its commitment to economic development, free trade and attracting foreign investment is resolute and this can be seen through the development of its free zones during the past decade.

從上面的兩段文字中我們可以看出,英語中在表達(dá)“大開發(fā)”的概念時(shí),drive 一詞比較合適,我們可以在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步完善“大開發(fā)”的英譯。筆者認(rèn)為我國“西部大開發(fā)”可以有以下幾種翻譯:
The western development drive
The grand western development program
The development campaign of the western regions
The full-scale development program for the western regions
The program for a concerted development of the western regions
或者還可以說:
give a huge push to develop / transform the western regions
switch onto the fast track of development

About the author:
 

如何翻譯“西部大開發(fā)”?丁衡祁,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)商務(wù)英語系教授,2002 年退休后被對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)卓越國際學(xué)院聘為英語教學(xué)研究中心主任。曾任對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)研究生部主任兼師資培訓(xùn)中心主任。曾被派往中國駐美國舊金山總領(lǐng)事館任商務(wù)領(lǐng)事。曾在中央電視臺(tái)主講英語教學(xué)節(jié)目《奪魁》(Bid for Power)。現(xiàn)為中國翻譯協(xié)會(huì)理事,《中國翻譯》雜志編委,中國譯協(xié)對(duì)外傳播委員會(huì)成員,全國翻譯專業(yè)資格考試英語專家委員會(huì)委員,中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站英語點(diǎn)津“翻譯擂臺(tái)賽”特約專家,中國對(duì)外翻譯出版公司專家顧問委員會(huì)委員,中國進(jìn)出口銀行英文譯審。

如何翻譯“西部大開發(fā)”?陳小全,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)商務(wù)英語系副教授。1982年畢業(yè)于北京外國語大學(xué);曾任教于清華大學(xué)外語系和對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易管理干部學(xué)院英語系;1987-88年,在英國曼徹斯特大學(xué)學(xué)習(xí)并獲語言學(xué)碩士學(xué)位;1995-98年,在我國駐英國使館經(jīng)商處任一秘兼調(diào)研室主任。十幾年來,主要從事基礎(chǔ)英語及商務(wù)英語教學(xué)與研究;近年來開始從事實(shí)用文體的翻譯與研究。中國翻譯工作者協(xié)會(huì)中譯外委員會(huì)委員及《中國翻譯》雜志特約撰稿人,為該雜志“翻譯自學(xué)之友”及“漢英對(duì)照欄目”供稿。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
擺渡服務(wù) shuttle service
《平安夜》:翻唱次數(shù)最多的英國圣誕歌曲
如何地道表達(dá)悲觀情緒
過節(jié)“免禮” Degifting
生物護(hù)照 biological passport
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 久久高清免费视频 | 久久久久久国产精品免费免费 | 另类二区三四 | 美女扒开腿让男人桶个爽 | 香蕉久久夜色精品国产2020 | 免费在线观看一区 | 日本加勒比在线 | 国产区香蕉精品系列在线观看不卡 | 日韩在线视频线视频免费网站 | 国产成人久久精品区一区二区 | 玖玖玖视频在线观看视频6 玖玖影院在线观看 | 久久久网站 | 一色屋色费精品视频在线观看 | 国产一区三区二区中文在线 | 国产一区曰韩二区欧美三区 | 欧美一级纶理片免费 | 亚洲午夜精品一级在线 | 深夜福利网站 | 九一国产精品视频 | 男女性高清爱潮视频免费观看 | 亚洲人成网址在线观看 | 欧美日韩视频在线第一区 | 久久99精品久久久久久综合 | avtom影院入口永久在线观看 | 欧美日韩精品国产一区在线 | 午夜国产片 | 一二三区在线观看 | hd欧美xxx欧美极品hd | 亚洲成人免费在线视频 | a级在线观看视频 | 成年午夜一级毛片视频 | 欧美日韩高清在线观看一区二区 | 国产成人免费网站在线观看 | 中国一级片免费看 | 国产亚洲欧美日韩综合综合二区 | 亚洲爽视频| 九九视频在线播放 | 免费看特黄特黄欧美大片 | 波多野结衣aⅴ在线 | 日本一级毛片片在线播放 | 免费无毒|