www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 電影精講

Men in Black 3《黑衣人3》精講之五

[ 2013-04-23 09:02] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

本片段劇情:K和J趕到鮑里斯的下一個作案現場,在那里他們遇到了能預知未來的外星人格里芬。格里芬精確的預言讓J目瞪口呆,但是鮑里斯的出現讓格里芬不得不先行逃離。走之前格里芬承諾下次見面時會送給他們一個禮物……

本片段對白:

Andy Warhol: Very nice. Blink. That's good. Look in the camera.

Agent J: Is that Andy Warhol?

Agent K: Yep. Excuse me, Mr Warhol, could we have a minute?

Andy Warhol: Now is not a good time. This is a be-in.

Agent K: Just a few questions.

Andy Warhol: No questions. No answers. Just being.

Agent K: We have an urgent matter we’d like to discuss with you regarding one of your party guests.

Andy Warhol: Why don't you come back next week, after the happening has happened.

Agent J: I’m sorry, Mr Warhol. You like talking slow. We got important stuff to do. I've got a planet to save.

Andy Warhol: You're distressing. Everything about you upsets me. Damn it, K! Are you trying to blow my cover?

Agent K: Agent W, your cover is safe.

Agent J: Whoa, Andy Warhol is one of us?

Andy Warhol: Safe? You out of your mind? I'm so out of ideas. I'm painting soup cans and bananas for chrissakes.

Agent J: Actually, Mr Warhol, I gotta tell you, I really love your work.

Andy Warhol: Oh, thank you. Who's the dumb-ass?

Agent J: Whoa. Hey. How about a little professional courtesy here?

Andy Warhol: Was that dumb-ass?

Agent J: Say it again.

Andy Warhol: You want me to?

Agent J: I dare you.

Andy Warhol: Dumb-ass.

Agent K: Agents.

Agent J: You know, I have no problem pimp-slapping the shiznit out of Andy Warhol.

Andy Warhol: What?

Agent J: Why are you looking at me? Oh, all right. You know what? Agent K, while you see what information you can get from Agent W, I'll go case the perimeter. That work for everybody?

Agent K: Go do that.

Agent J: How about that?

Andy Warhol: Oh, cute.

Agent J: Okay.

Andy Warhol: Very nice. Someone forget his nap?

Black transvestite: Hey, how you doing?

Agent J: Chilling.

Andy Warhol: Who's that guy? OK. Don't tell me he's your new partner.

Agent K: Actually, he's my old partner. He traveled back from the future to save the planet...

Andy Warhol: Jesus. Stop, don't tell me. I don't want to know.

Woman: Andy, Yoko's here.

Andy Warhol: Yoko's here. Tell her that I'm filming this man eating a hamburger. It's transcendent. All right, now the pickle. So what are you doing on my turf, K?

Agent K: Tracking a killer. Boglodite. We have reason to believe he's gonna hit here next, a Glamourian.

Andy Warhol: Glamourian? Right solar system, wrong planet. He's gotta be after the Archanan.

Agent K: You know, Archanans are extinct.

Andy Warhol: Apparently they are not. One washed ashore last week. The whole Roswell circuit's all abuzz about it. Alien unicorn. Last of its species. His name's Griffin. Griffin the Archanan.

Agent J: How's it going?

Griffin: Going? How's it going? Oh that depends. For me, personally, it’s good, things are good. Unless of course we’re in the possible future, where the muscle boy argues with his girlfriend, which causes her to storm away and bump the guy carrying the stuffed mushrooms who dumps the tray on the sailors on leave. And a shoving match breaks out next to the coffee table here. In which case, I gotta move my plate right now. Or if it's the possible future where the pastrami sandwich I'm eating causes me gastric distress. But, thankfully, your friend, sir, will offer some of the antacids he carries in his right pocket, so good. I'll be good. Except in the case of the possible future where I have to leave in two and a half minutes just before he has a chance to offer me the antacids, so on the whole, I'd have to say not good. I am not good. But that depends.

Agent J: K!

Agent K: How will we gonna find this guy?

Andy Warhol: What am I, a schmuck?

Agent K: What? He's here?

Andy Warhol: "Here" is a relative term. He's a fifth dimensional being. They can live in and visualize an infinite set of time-space probabilities simultaneously.

Agent K: Sounds like fun. Good work.

Andy Warhol: Whoa, whoa, K, K, K. You gotta fake my death, okay? I can't listen to sitar music anymore.

Agent K: All right, I'll see what I can do. I'll talk to X.

Andy Warhol: K, I can't tell the women from the men.

Griffin: May I see your watch?

Agent J: Oh, it is 7:18.

Griffin: No, no, no, your other watch, the one your father gave you.

Agent J: How do you know about my father's watch?

Griffin: Oh, dear. This is the one where Roman is dead and the gentleman at the bowling alley. So much death. Such an infinitesimally small chance for success.

Agent J: K!

Agent K: Griffin, right? We're here--

Griffin: Because of Boris the Animal.

Agent K: Correct. We believe he's coming--

Griffin: To kill me. Yes. He'll be here in two minutes, unless of course we're in the possible future where he made the lights and is about to get here early and just about to discharge weapons from the doorway, in which case we're all dead in two seconds. Ah. Good, that was a close one.

Agent J: K, I need a space gun.

Griffin: The Boglodites consume any planet in their path. Mine, Roman's, the Parlaxians'. I tried to stop them, but if we can stop them here, if we can deny them Earth, we can stop them forever. They'll starve before they reach the next planet. Sixty-three seconds.

Agent K: How do we do that? Stop them?

Griffin: What? Oh, sorry. I have something for you. A gift. It can protect you. I had to hide it from Boris, but if you find me again, I'll give it to you. Thank you. What a game! Amazing! It's a real miracle!

Agent J: What do you mean? What miracle?

Griffin: Thirty seconds. I have to go.

Agent J: No, no, no, we got you.

Griffin: Negative possibilities are multiplying as we speak.

Agent J: Okay.

Griffin: Twenty seconds.

Agent J: All right. Just...We got it, relax.

Griffin: If your watch is broken and I have gastric--

Man: Fly! Find your place in the world!

Griffin: Oh, dear. This is the one where Boris is coming through that door in 12, 11, 10-- Wait! Did you have chocolate milk this morning?

Agent J: Yes.

Griffin: Cindy.

Agent J: K! Griffin!

Agent K: Got him.

blink: 眨眼





be-in: (通常在公園或其他公共場所舉行的不拘禮節的)社交聚會,非正式的集會










blow one's cover: 讓某人暴露身份
















我諒你不敢。








case the perimeter: 探察周邊情況。case有“探察,偵查”的意思。例:The bank was carefully cased by the bandits before the robbery.(銀行在搶劫案發生之前曾被匪徒徹底勘查過。)















transcendent: 超驗的

turf: 地盤;勢力范圍








abuzz: 議論紛紛的。例:The Internet has been abuzz lately about whether Jessica Simpson is pregnant.(杰西卡·辛普森是否懷孕的話題最近在網絡上炒得沸沸揚揚。)



storm away: 怒氣沖沖地走開。storm在這里的意思是“怒氣沖沖地奔跑,橫沖直撞”。例:to storm out of the room(怒氣沖沖地從屋中奔出)。

pastrami: 五香熏牛肉
gastric distress: 胃痛
antacids: 抗酸藥








schmuck: 笨蛋,蠢貨







sitar: 錫塔爾琴(印度的一種大弦彈撥樂器)

影片精彩截圖:

Men in Black 3《黑衣人3》精講之五

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

看更多精彩電影精講

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 日本三级网站在线线观看 | 五月桃花网婷婷亚洲综合 | 欧美在线一级片 | 国产黄色三级三级三级 | 九一福利视频 | 国产成人精品高清在线观看99 | 久久综合精品国产一区二区三区无 | 免费一级在线观看 | 精品久久国产老人久久综合 | 国产欧美日韩在线观看 | 免费看欧美一级a毛片 | 亚洲国产精品久久网午夜 | 操你.com| 午夜免费理论片a级 | 久久久久久久国产精品 | 精品欧美亚洲韩国日本久久 | 午夜影院免费体验 | 精品国产v | 国产三级做爰在线观看 | 99热热久久这里只有精品166 | 91香蕉国产在线观看免费永久 | 精品国产一区二区在线观看 | 欧美日韩一区二区三区免费 | 成人国产永久福利看片 | 亚洲国产精品一区二区三区久久 | 2级毛片| 久久免费视频在线观看30 | 亚洲日本欧美产综合在线 | 国产精品免费看久久久久 | 怡红院免费的全部视频国产a | 亚洲欧洲一区二区三区久久 | 亚洲国产日韩欧美一区二区三区 | 色综合亚洲七七久久桃花影院 | 日韩99在线 | 九九热视频在线免费观看 | 日韩亚洲一区中文字幕 | 亚洲视频免费在线 | 真正免费一级毛片在线播放 | 67194欧美成l人在线观看免费 | 国产99视频精品草莓免视看 | 香蕉久久成人网 |