久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
Subprime當(dāng)選美國07年度詞匯
'Subprime' is linguists' word of year
[ 2008-01-08 09:16 ]

Daniel Peart stands next to a 'for sale' sign in front of his home in Poway, Calif., in this March 22, 2007

Used to describe a risky loan, 'subprime' has been chosen as the Word of the Year 2007 by American Dialect Society at its annual convention Friday.

"`Subprime' has been around with bankers for awhile, but now everyone is talking about `subprime,'" said Wayne Glowka, a spokesman for the group."It's affecting all kinds of people in all kinds of places."

About 80 members of the organization spent two days debating the merits of runners-up "Facebook," "green," "Googleganger" and "waterboarding" before voting for an adjective that means "a risky or less than ideal loan, mortgage or investment."

The choice signifies the public's concern for a "deepening mortgage crisis," the society said in a statement.

"Facebook," as a noun, verb or adjective, was popular with younger linguists, Glowka said.

Several people lobbied for "green," which "designates environmental concern," but the term has been around for years, he said. The word topped the 2007 "Most Useful" category, one of numerous subgroups the society choses.

The group also decided that although "waterboarding," an interrogation technique that simulates drowning, gained a lot of attention during recent attorney general confirmation hearings, it was a bigger deal in 2004, Glowka said.

But what's a "Googleganger?"

A play on "doppelganger," the word is "a person with your name who shows up when you Google yourself," according to the society. It was named as the "Most Creative" word.

As for "subprime," Glowka said it is an odd word — at least as far as linguists are concerned.

The prefix "sub" translates roughly to "below the standard," while "prime" means something close to "the best."

So, according to Glowka, the word really means "far below the best."

In 2006, the organization chose "plutoed," which means "to be demoted or devalued."

 

 

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

在上周五召開的美國方言學(xué)會年度大會上,用于形容高風(fēng)險(xiǎn)貸款的“次級(subprime)”一詞被評為2007年度詞匯。

該組織的發(fā)言人韋恩?格洛卡說:“‘次級(貸款)’曾是銀行業(yè)術(shù)語,而如今每個(gè)人都在談?wù)撍K绊懼餍懈鳂I(yè)的人?!?/font>

此前,美國方言學(xué)會的約80名成員就評選年度詞匯進(jìn)行了為期兩天的討論。Facebook(美國在線社交網(wǎng)站)、green(綠色)、Googleganger(谷歌替身)和waterboarding(水刑)都在討論之列。最終,他們投票選定意味著“高風(fēng)險(xiǎn)貸款或投資”的形容詞“次級”為2007年度詞匯。

美國方言學(xué)會在一份聲明中說,“次級”當(dāng)選年度詞匯表明美國民眾對于“日益惡化的次貸危機(jī)”的擔(dān)憂。

格洛卡說,年輕的語言學(xué)家們更青睞Facebook一詞,F(xiàn)acebook既可用作名詞,也可用作形容詞和動詞。

還有幾名評委傾向于“green(綠色)”一詞,但這個(gè)代表人們對環(huán)境關(guān)切的詞語已流行多年。除年度詞匯外,該語言組織還評選出了多項(xiàng)詞匯之最,green一詞當(dāng)選2007年“最有用的詞匯”。

該組織稱,盡管審訊手段“水刑”在最近召開的總檢察長確認(rèn)聽證會上受到眾多關(guān)注,但程度還不及2004年。“水刑”是一種讓犯人感覺自己快被溺死的刑訊方式。

那么Googleganger指的是什么呢?

據(jù)介紹,“Googleganger(谷歌替身)”是根據(jù)(德語)doppelganger(面貌相似的人)一詞改造而來,指的是在Google上搜索自己時(shí)發(fā)現(xiàn)的與自己同名同姓的人。Googleganger被評為“最具創(chuàng)意詞匯”。

格洛卡說“subprime”這個(gè)詞有些怪——至少在語言學(xué)家們看來是這樣。

前綴“sub-”的大致含義為“不達(dá)標(biāo)”;而“prime”則表示“最好”。

所以,兩部分意思合在一起其實(shí)應(yīng)該是“遠(yuǎn)沒達(dá)到最好”。

去年的年度詞匯為plutoed,意為“被降級或貶值”。

 

(英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  Subprime當(dāng)選美國07年度詞匯
  英國:查爾斯夫婦07年收禮清單曝光
  民眾新年最大愿望——物價(jià)不要再漲
  “無固定期限合同”怎么說?
  英國預(yù)測:08年將成為最熱的年份之一

論壇熱貼

     
  航空公司的“本票”如何翻?
  橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
  請教“油辣子”怎么翻譯?
  how to say :"假摔"
  請問“復(fù)印室”怎么翻譯?
  Don't Take it Personally




主站蜘蛛池模板: 手机看片日韩日韩 | 欧美aaaaaabbbbb | 七七国产福利在线二区 | 91一区二区在线观看精品 | 精品国产欧美一区二区三区成人 | 黄色a免费 | 欧美视频在线一区二区三区 | 国产精品揄拍一区二区 | 日韩中文字幕视频在线 | 美女张开腿让男人桶的 视频 | 亚洲日本综合 | 亚洲专区在线 | 美女视频永久黄网站在线观看 | 极品精品国产超清自在线观看 | 亚洲国产天堂久久综合网站 | 国产第一区二区三区在线观看 | 一级特级欧美a毛片免费 | 99热久久精品免费精品 | 99aiav国产精品视频 | 久久精品亚洲一级毛片 | 91中文字幕网 | 国产农村乱子伦精品视频 | 97久久曰曰久久久 | 国产三级在线观看免费 | 亚洲视频自拍 | 亚洲欧美日本国产 | 日韩综合色 | 精品久久国产老人久久综合 | 日韩一区二区三区视频 | 国产精品国产 | 欧美在线观看高清一二三区 | 精品外国呦系列在线观看 | 国产精品手机在线观看 | 久久综合精品国产一区二区三区无 | 日本成aⅴ人片日本伦 | 黄色欧美网站 | 欧美视频一区二区三区精品 | 成人在线a| 国产91久久久久久久免费 | 一级片免费在线播放 | 免费观看欧美一级特黄 |