當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
Filtering software就是“過濾軟件”,除了filtering software,很多局域網都有filtered server(服務器被過濾)。
Mayday call就是“求救呼叫”,也可以用distress call/signal來表示,mayday是國際通用的無線電語音求救呼叫用語。
“試驗發射”叫做test-fire。如果是真正的“導彈發射”就可以說是to fire missile(動詞短語)或者a missile fire(名詞短語)。
Develop students’ all-round abilities是“培養學生的綜合能力”,也就是我們通常所說的“全面發展”。
Steal identity和identity theft都是“盜用身份”或者“冒名頂替”的英文表達,只不過前者表示行為,而后者則指代這一罪名,那個“冒名頂替者”叫做imposter。
sexually explicit photo就是“艷照”的英文表達,也可以直接寫做sex photo/picture或者nude picture,“艷照門事件”可用sex picture scandal來表示。
prenatal gender selection和prPnatal gender inequality分別是“產前性別選擇”和“產前性別不平等。